Читаем Сердце феникса (СИ) полностью

– Ни о чем не думай, откинь от себя все эмоции и прислушайся, почувствуй огонь внутри себя, он, как проводник, передаст тебе мою мысль, – прошептала Силена, пристально смотря Артуру в глаза.

Мужчина сделал пару глубоких вдохов, сосредоточился и ощутил пламя, оно текло по венам вместе с его кровью, наполняя каждую клеточку, становясь неотъемлемой частью его самого. Милорда окутало спокойствие и умиротворение, понял, что это те эмоции, которые испытывала в тот момент Силена. Услышал голос любимой в своей голове и замер, удивленно смотря на феникса. Это были новые ощущения. Слова прозвучали как тихий шепот:

– Я люблю тебя, мой муж.

Она впервые так назвала его. Артура затопила нежность к этому созданию. Мужчина заметил довольную улыбку жены, и осознал, что Силена уловила его мысль:

«Ты моя жена, и неважно, что по людским законам это не так».

До рассвета они тренировались, совсем забыв о времени. Открыли для себя удивительный дар. Артур понял – чтобы связаться с фениксом даже не обязательно на нее смотреть. Главное, сосредоточиться только на одной мысли, чтобы огонь уловил ее и передал фениксу.

Домой вернулись с первыми солнечными лучами. Были настолько вымотаны, что мгновенно уснули.

Следующий день начался как обычно: Артур тренировался на мечах со своими воинами, а Силена наблюдала за ним, вышивая. Все жители поместья услышали звон колокола, который оповестил о приближающихся всадниках. Артура бросило сначала в жар, потом в холод. Единственный, кто мог их посетить – отец. Милорд судорожно сглотнул и убрал меч в ножны, кивнул своим воинам, чтобы открыли ворота. Король прибыл в сопровождении своего войска. Мужчины поспешили распрячь коней, а служанки пригласили воинов к столу. Тайлер смотрел на сына жестко и с недовольством. Артур невольно насторожился. Неужели, кто-то проболтался королю о его отношениях с фениксом? Вроде все воины были преданы ему, слуги боялись и не стали бы так рисковать, предавая хозяина. Может, отец просто не в духе?

Тайлер спрыгнул с коня и шел уверенной походкой к сыну. Каждый его шаг эхом отдавался в голове принца, но Артур умело скрыл свое беспокойство. Мужчина встречал родителя с бесстрашным выражением лица, гордый и уверенный.

– Нам нужно поговорить с глазу на глаз и там, где никто не услышит, – холодно заявил отец и похлопал сына по плечу в знак приветствия.

Вот так с дороги, без отдыха перешел сразу к делу…

– Пойдем на пляж, там есть одно место, где нам не помешают, – спокойно ответил Артур, хотя сердце в груди отбивало чечетку.

Оставив воинов и слуг, они вдвоем двинулись в сторону моря, в ту часть, где милорд каждую ночь тренировался управлять своими крыльями.

Тайлер, осмотревшись по сторонам и убедившись, что никого нет, снял с лица повязку. Первое на что обратил внимание Артур – отцу, по его подсчетам, около шестидесяти лет, а он выглядел не старше сорока. Как так? Морщин за эти годы не прибавилось, да и телом крепок. Смутные сомнения закрались в душу милорда.

– Как дела с фениксом? – поинтересовался Тайлер, смотря в глаза сыну, чтобы уловить ложь.

Артур думал лишь о том, что нужно защитить свою жену любой ценой, поэтому взял себя в руки и откинул все сомнения прочь, понимая, что король легко распознает неправду.

– Все идет по плану, – сухо ответил принц.

– Да? А птичка принесла мне весточку с известием о том, что мой сын полюбил эту тварь! – рявкнул отец, прожигая взглядом сына.

Ни один мускул на лице Артура не дрогнул, у милорда лишь сжались кулаки. Никто не имеет права называть его любимую тварью! Как же он ненавидел отца в тот момент! Огонь полыхал в венах Артура, и он с трудом его удерживал. Возникло желание оторвать голову королю, но любой опрометчивый шаг мог дорого стоить. Слишком отец молодо выглядел, знал слабости фениксов, поэтому Артур пришел к мысли: а не бессмертен ли его родитель? Вступить с таким в схватку – равносильно самоубийству. К тому же милорд не знал, как отразится на Силене гибель ее дракона. Что будет с его женой, если он погибнет? Интуиция ему подсказывала, что она сначала испытает боль, а потом к женщине вернется ее пламя. А чтобы не чувствовать утрату, феникс переродится. Намного сложнее драконам лишиться возлюбленной, ведь мужчины новую жизнь получить не могли, а значит, были обречены на вечное одиночество и пустоту.

Кто же предал Артура? На ум приходила его бывшая любовница Доминика.

– Я знаю, кто это сделал – служанка, с которой спал все эти годы. Я отверг ее, чтобы завоевать доверие феникса. Ты же знаешь, что женщины в приступе ревности могут натворить все, что угодно, – с безразличием ответил Артур.

Одному Всевышнему известно, каких усилий ему стоило играть эту роль.

Тайлер не уловил в его взгляде лжи и немного расслабился. Какими коварными могут быть женщины, король прекрасно осведомлен, но и проигнорировать послание не мог.

– Сынок, я всегда тобой гордился и восхищался. Знаешь, почему я добавил к твоему гербу с изображением волка еще и символ щита?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы