Катерина разослала разведывательные отряды вдоль побережья, чтобы определить путь врагов — откуда они пришли и куда ушли после победы. Однако выяснить удалось немногое. Разведчики ни разу не наткнулись на врагов, но не встретили и местных жителей, от которых можно было бы узнать подробности происходящего. На их пути стояли лишь пустые деревни, покинутые крестьянами. Во многих виднелись следы разорения. Масштаб разрухи не оставлял сомнений — это не одиночный отряд налетчиков, а серьезное вторжение.
Наконец разведчикам удалось найти небольшой населенный городок у самой границы с Бракадой, и Катерина немедленно высадилась там с отрядом Кристиана. Когда королева с рыцарями въехали в город, их окружила взволнованная толпа местных жителей. Расталкивая друг друга, люди в небогатых крестьянских одеждах старались пробиться поближе, чтобы как следует рассмотреть нежданных гостей. Со всех сторон раздавались крики:
— Гляньте-ка! Клянусь Арагуром Создателем, это наши!
— Пришли нас защитить! Ну, наконец-то!
— Не, не наши — у них флаги какие-то незнакомые…
— Да энротские это флаги, точно тебе говорю!
— Ну, энротцы так энротцы — всё равно наши!
Катерине пришлось напрячь весь голос, чтобы перекричать возбужденных людей.
— Что здесь происходит? — спросила она.
Перебивая друг друга и оживленно размахивая руками, горожане принялись что-то объяснять, но в общем гаме нельзя было различить ни слова.
— Тихо! — гаркнул, выступив из людской массы, здоровенный рыжеволосый детина с глазами навыкате.
Толпа умолкла.
— Ну так что вы узнать-то хотели? — спросил парень, в упор глядя на Катерину.
— Меня интересует, что здесь происходит, — повторила Катерина, стараясь держаться спокойно и уверенно.
— Здесь-то пока ничего, а вот округу эти гады разграбили и разрушили.
— Я уже видела. Я так понимаю, в Эрафию вторгся Нихон?
— А вы что, не знали? — детина присвистнул от изумления.
— Не знала. А давно идет эта война?
— Говорят, как король умер — почти тут же и началась. Но до наших краев враги не так давно дошли, меньше месяца назад. Город взяли, но задерживаться не стали, назначили своего градоначальника, обложили данью и ушли. А по всем окрестностям их отрядов полно.
— И какие земли они уже успели захватить?
— Ох, не знаю… И в ратушу можете не ходить, их ставленник наверняка уже сбежал, завидев ваше войско. Зайдите-ка лучше в таверну, ее хозяин может знать больше. Он же чаще общается со всякими приезжими, чем мы.
— А где таверна?
— Вон там, за углом. Найти несложно — на всей улице единственный двухэтажный дом.
Проехав до конца тихой узенькой улочки, застроенной однообразными серыми избами, Катерина действительно без труда нашла таверну. Нарядное белое здание с красной черепичной крышей, изящным крыльцом и резными наличниками сразу бросалось в глаза на фоне окружающих скромных домишек. Внутри королеву встретил невысокий полный мужчина с черной кудрявой бородой. Выйдя из-за стойки, он любезно поклонился.
— Здравствуйте, госпожа. Мы очень благодарны вам за спасение нашего города от нихонцев. Могу ли я узнать ваше имя?
То, что трактирщик был в курсе происходящего, Катерину не удивило. Она уже привыкла, что во всех краях новости стекаются в таверны быстрее, чем может доскакать самый быстрый всадник.
— Катерина Айронфист, дочь короля Грифоново Сердце. Я только что прибыла из Энрота и хочу знать, что здесь творится.
— О, великая честь для моей скромной таверны, госпожа! И большая удача для нашего города. Мы никак не ожидали вас увидеть, да ещё так скоро. Война здесь…
— Это я уже поняла. Меня интересуют подробности.
— Наш Кариатид, слава богам, супостаты пока не трогают. Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить, — добавил бармен, постучав по деревянной столешнице. — Сами видите, городок маленький, небогатый, поживиться здесь особенно нечем. Но по всей округе они свирепствуют. Грабят крестьян, поджигают их хижины. Говорят, они захватили все остальные города в этой области и, похоже, не только в этой. В моей таверне часто бывают беженцы и из очень далеких мест. Они идут через наш город на запад — спасаются от драконов и демонов…
Тут Катерина задумалась. С драконами всё было ясно, но при чем тут демоны — обитатели Эофола?
— Значит, Эофол тоже вторгся на наши земли?
— Не знаю. Может быть, эти люди что-то с перепуга напутали, и это были не демоны. Я лично их не видел, хотя говорят, что школу копейщиков к северу от города блокировали явно дьявольские отродья — подземных жителей мы знаем, среди них таких никогда не было. Вообще, похоже, дела плохи. Без короля никто не может толком организовать оборону. А впрочем, народ сопротивляется. Я слышал, в наших краях действует партизанский отряд. Какой-то предводитель собрал здешних крестьян, обучил стрелять из лука, и они уже истребили довольно много подземцев. Так что врагам, я чувствую, здесь не поздоровится…