Читаем Сердце королевы степей полностью

Ровена остановилась и спросила с затаённой надеждой:

— А можно я нарисую вас с сыном в обеих ипостасях?

Неожиданно ответил Кир.

— Можно, но позже, мы пришли, — и указал на двухэтажный дом, окружённый вместо забора цветущим кустарником.

Дни, проведённые в Карите, улетали стремительно, словно уносимые порывами ветра. Утром художница пропадала в порту и в Академии Мореплавателей, затем воссоздавала то, что успела увидеть. Вечером, когда возвращался со службы Кир, они все отправлялись к морю. Там художница зарисовывала Найю и её сынишку, с удовольствием перекидывающихся в водяных коней.

Пока Ровена рисовала, Кир, а после и присоединившиеся обитатели соседних домов, пересказывали ей легенды и всевозможные истории. Так художница узнала историю знакомства Кира и Найи.

Бывший подопечный Эйны надумал стать мореплавателем не просто так. Он решил победить панический страх перед водой. На первом же испытании предстояло проплыть от острова до острова на спине келпи и не оказаться сброшенным. Найя, помогавшая проводить испытание, в тот день пребывала в отвратительном настроении из-за несданного зачёта. Так что, удержаться на спине водяной кобылицы не удалось никому… кроме Кира.

— Я настолько боялся упасть в воду, что вцепился в Найю изо всех сил, — рассказывал Кир. — Даже на берегу ей пришлось приложить немало усилий, чтобы стряхнуть меня. А когда она обернулась в девушку, я не удержался на ногах, сражённый её красотой.

— Тебя просто укачало, — возразила Найя, уже принявшая человеческий облик.

Она обняла мужа, присаживаясь рядом на песок. Ровена, на секунду оторвавшаяся от картины, успела заметить взгляд, которым обменялись супруги. Взгляд полный нежности и любви. Она даже слегка позавидовала подобному взаимопониманию, но тут же забыла обо всём, любуясь резвящимся в набегающих волнах жеребёнком.

Как и во время работы над предыдущими выставками художница создавала портреты иллюзии для всех желающих. Между делом, она обновила несколько вывесок в лавках и наделала невероятное множество игрушек иллюзий на ниточках для местной ребятни. Неудивительно, что девушка вскоре стала своей для словоохотливых и темпераментных каритцев.

Художнице даже удалось растопить сердце сурового адмирала. На учения он, разумеется, Ровену не взял, но позволил совершить прогулку вдоль побережья на том самом флагманском бриге, куда не допущен был даже принц. Старому морскому волку уж очень по сердцу пришлись иллюзии, созданные Ровеной на основе карт рельефа морского дна.

Несколько пейзажей иллюзий Ровена отправила Марвину. Подумав, что тому будет приятно получить весточку с родины. На следующий день посыльный принёс художнице букет удивительных цветов. Лепестки их напоминали пламя.

— У нас подарить огневую лилию, значит признаться в вечной любви, — пояснила Найя и, шутливо нахмурившись, спросила: — Кому успела разбить сердце? О, записки нет, это тайный поклонник.

Ровена лишь загадочно улыбнулась. Зато в букете белых роз, принесённых на следующее утро, записка имелась. Правда, состояла из одного слова: «Прости». Художница оценила первый шаг к примирению, сделанный орком её мечты. Она понимала, насколько Ортену было непросто переступить через свою гордость. И с удивлением обнаружила, что сама давно забыла обиду, казавшуюся сейчас чем-то мелким, незначительным. А вот сердце вновь разрывалось на две половинки.

Ортену из рода Волков казалось, Светлые Боги играют с ним. Он вновь опоздал, не застав Ровену. Отправиться же за возлюбленной в Кариту без приглашения не решился. Если бы они не поссорились перед отъездом, другое дело. Почему-то вспомнился командор Северного приграничья и его совет, не упустить фею. Распалённое воображение нарисовало Ровену в соблазнительном алом платье в окружении красавчиков в морской форме, удивительно похожих на Марвина.

Ортен издал грозный рык, заставивший шарахнуться от него прохожих. Их испуг привёл в чувства. Орк даже извиняющее улыбнулся, но лучше бы этого не делал. При виде массивных клыков прохожие, даже преклонных лет дира, перешли на бег. Ортен пожал плечами, взгляд его остановился на лавке, торгующей цветами. Да, он не может увидеться с будущей невестой, но кое-что ему под силу. Да и извиняться в записке куда легче, чем глядя в глаза.

Часть вторая. Глава девятая. Приглашение

Дома Ровену ожидал сюрприз: свиток с печатью королевского дома Сангрина.

— И во что ты опять умудрилась ввязаться? — строго поинтересовался Кайден.

Разумеется, художницу встречали всем семейством. Близнецы, делящие между собой подаренные Ровеной ракушки, навострили уши. В глазах мальчишек зажглось предвкушение. Остальные тоже смотрели на путешественницу с большим интересом. Даже отец вынырнул из мыслей о своих изобретениях, а мама отвлеклась от укачивания внучки.

Перейти на страницу:

Похожие книги