— Не бойся! — сказал Девид и обнял девушку за плечи, пытаясь её успокоить.
— Я и не боюсь. — холодно сказала Робин, убрав его руку со своих плеч.
Девушка не хотела, чтобы он её успокаивал, она сама может справится со своим страхом и бедой.
Девид и Робин направились к большому зданию и прошли сквозь скрипучие двери, которые открывались и закрывались от дуновения ветра. Позади них остались железные ворота. Прутья ворот напоминали высокие спинки старинных кроватей с сильной ржавчиной и слоем облупленной чёрной краски. За городом царил хаос, там где находилась больница совсем не было жилых домов — везде безлюдная местность, старые развалившие постройки, древний завод по изготовлению канцелярских товаров, разбитая дорога трассы по которой давно никто не ездил и будка сторожа, в которой ночевали бездомные собаки. Королём и владыкой этой местности являлся ветер, который летал везде, выл, бился в окна, срывал листовки с столбов, влетал в щели и свистел в горлышки бутылок. Кроме ветра и собак, около крыши здания и в небе кружили птицы, надеясь полакомится чем-нибудь съестным.
Во дворе больницы не было никого, ни людей, ни машин… Это здание бывший сумасшедший дом куда забрасывали умственно отсталых, сумасшедших и тяжело больных людей. Последний дом для забытых.
Молодые люди открыли дверь и вошли внутрь больницы. Не пройдя и полуметра, мимо них пробежала чёрная кошка, следом за ней ещё одна, а после толпа орущих котов разной окраски. На первом этаже везде сидели кошки и тонким взглядом наблюдали за всеми кто проходит мимо них.
— Зачем в больнице столько кошек? — сказал Девид, осмотревшись и ещё раз убедился что в помещении слишком много кошек. Некоторые из них, проходя мимо людей, хрипло шипели и убегали прочь, распушив свои хвосты и мех на хребте.
— Я не знаю, может директору нравятся кошки. Они вроде бы мышей ловят и успокаивают нервную систему. — ответила Робин и посмотрела на очень жирного кота.
Кот весил не меньше тридцати килограмм. Он отличался от многих кошек своим ухоженным видом, его рыжий длинношерстый мех сиял чистотой и шелковистостью. На его толстой шее висел дорогой ошейник с бубенчиком и белым брелоком «рыбка». Кот нёс в своей маленькой пасти чучело белой мыши, сшитое из синего бархата. Такой кот ловить мышей не сможет и по своей инициативе не захочет..
— Алиссе здесь понравится. — произнесла Робин Бертли.
— Почему? — спросил юноша.
— Она любит кошек…
— Я не понимаю эту её любовь к кошкам. — хмуро ответил Девид и пошёл вперёд. — Что больше любить не кого?
Робин молча ухмыльнулась и поспешила за Метзоном.
Молодые люди шли вперёд и подошли к регистратуре, а стадо разношёрстных кошек стало уменьшатся. Регистратура находилась в самом конце широкого, длинного коридора, освещаемого тусклыми лампами. Все стены больницы и этого коридора покрашены в тёмно-зелёную краску, которая давно осыпалась, помрачнела и потрескалась. На стены свежей красной краской нанесены какие-то знаки, печати, рисунки, надписи и пентаграммы.
На пути в коридоре появился огромный мед-брат, который вывозил коляску с пациентом из другого коридора. В инвалидном кресле сидел полуживой старик, он был очень стар, немощен, худ и болезнен. На его серой коже не было ни одного волоса, лишь глубокие морщины и мучительная худоба. Как и все пациенты больницы, старик одет в серо-голубую робу и белые тапочки. Одна его рука постоянно и быстро дёргалась… нервы. А глаза старика без признаков жизни смотрели в пустоту. Коренастый мед-брат, хрипя, вёз коляску вперёд, и скрип от её колёс разносился эхом по коридору. Скрип был такой тонкий и мерзкий, что он тихо влезал в голову и резал мозги, как садист-любитель. Мед-брат приблизился к Робину и Девиду, и раздался хриплый, холодный голос:
— Останови,
Верзила остановился. Молодые люди перед собой увидели живой скелет человека. Ослабленная, дрожащая рука не спеша поднялась, и старик с трудом произнёс:
— Берегите ваши души.
— Дедушка, что Вы этим хотите сказать? — вежливо начал Девид.
— Дедушка? — удивился старик, ловя ртом воздух. — Я моложе вас… Мне пятнадцать лет.
Старик закашлял, и верзила снова повёз его дальше по коридору. Робин с опасением проводила их взглядом, а после повернувшись к Девиду, забросала вопросами:
— Что он имел в виду? Ему на самом деле пятнадцать лет? Как это возможно? Это результат от лечения? У него страшная, неизлечимая болезнь, которая превращает молодого в старика за считанные минуты?
— Не знаю. — кратко ответил он и посмотрел на мед-брата и старика. — Не бери в голову. Ты забыла где мы находимся? Это больной мед-клиники и у него проблемы с абстрактным мышлением. Он считает себя пятнадцатилетнем подростком, это сразу кажется странным. И болезнь что ты назвала называется «прогерия», он не похож на человека, который этим болеет.
— Перед тобой не все тайны вселенной раскрыты. — с каплей поддевки произнесла Робин.
— Почему Алиссу перевели именно сюда? Больница находится в другом конце города от места аварии. Как-то здесь всё очень странно.
— Может тут лучшие специалисты и они помогут ей…