Читаем Сердце криминального мира (СИ) полностью

Крылов не всё понял, однако уверенность аналитика и использованные в речи непонятные выражения давали ему надежду на то, что парень знает толк в своём замысле. Более того, он в нём уверен настолько, что не боится поставить на кон жизнь одного из своих близких друзей.

— Пока преступники будут разбираться с новыми возникшим проблемами, мы их накроем, — заключил Андрей.

— Очень интересно, — согласился Макар, — но нам никто не даст спецназ.

— А разве мы сами не справимся? — приподнял бровь Алексей. — Десантура, гаишники и УБОБ? Да мы будем круче подготовленных пятнистых!

Зимин понял, что его собираются втянуть в смертельно опасную авантюру и невольно попятился назад, надеясь скрыть свою личность от остальных присутствующих, спрятавшись за напарником. Впервые за долгое время Николай пожалел о том, что Сергей был крупнее его в разы.

— Алекс прав, он сможет проникнуть прямо в стан врага, — обрадовался Макар, вспоминая о внедрении лучшего друга в ряды этой ОПГ, — ведь его перекрытие всё ещё работает.

— Значит, решено? — уточнил Сергей, привлекая к себе внимание остальных людей. — Рискнём?

Лавров не столько хотел провернуть опасную операцию с успехом и захватить главаря преступников, сколько защитить мальчишку, которого некогда очень сильно подвёл.

Люди разошлись. План был готов. Николай отправил данные, и шпион в коде заработал. Колёсики в большом механизме начали своё движение.

***

В это время Максим втыкал в стену, рассматривая на ней выемки, оставшиеся после недавней покраски. Однако бесцельно валяться на лавке в предбаннике ему довелось недолго.

Дверь открыли. За ней стоял знакомый Максиму переводчик, что, по всей видимости, его сразу невзлюбил и демонстрировал это всем своим видом.

— На выход, — строго приказал он. Этот мужчина после прибытия в загородный дом пристально следил за ним и выполнял любые поручения Гангстера, будто его личный преданный секретарь.

— Неужели придумали что-то интересное? — насмехался над ним Киреев.

Проводник подождал пока Макс выйдет из тесной комнатушки и подтолкнул его вперёд.

Максим так и не получил ответа от собеседника. Тот вообще выглядел озадаченным и каким-то раздражённым.

Макс мог предположить, что произошло нечто, что совершенно не вписывалось в их планы или Коля с успехом претворил свой план в реальность.

Киреева-младшего снова отвели к Гангстеру. На лице мужчины Макс заметил нервное подёргивание мышц — этот преступный авторитет был так же напряжён, как и его переводчик.

— What is it? (Что это)? — спросил он, протянув заложнику лист с набором неразборчивых символов.

Максим понял, что его замысел удался. В глубине души он ликовал, но внешне старался сохранять хладнокровие.

— Судя по всему, двоичный шифр, — объяснил парень, возвращая лист бумаги Гангстеру.

— Мы это видим, — подтвердил слова заложника переводчик. — Почему?

— Гарантия того, что вы позволите мне уйти, — без промедления ответил Максим.

Гангстер был готов убить мальчишку.

— What is more valuable to you, important data or reckoning with an impudent fellow? (Что вам дороже: ценные данные или расплата с выскочкой?)

Максим криво ухмыльнулся. Парень знал наверняка какой выбор сделает мужчина.

— Once I’m safe, they will send you a decryption key (Как только я буду в безопасности, вам вышлют ключ дешифровки).

Гангстер кивнул переводчику, чтобы тот вышел.

— You’ve been fooling us from the very beginning, lad, (Ты, шкет, с самого начала нас водил за нос), — процедил мужчина. Он поднялся на ноги и медленно направился к собеседнику, — knowing about our plans (и знал о наших планах).

Максим молча ждал, что же предпримет вспыльчивый собеседник.

— Yes, (Да), — согласился Максим, — however, I wouldn’t say that your ambitions look like a world conspiracy (однако сказать, что ваши амбиции тянут на мировой заговор, не смогу).

Парень огорчённо выкатил губу, признавая несовершенность оппонента, скудность его идей и фантазий по отношению к дальнейшему развитию своего криминального будущего.

Гангстер перехватил лист бумаги и поднял его над своей головой.

— This is nothing more than information. I can get it from Kondratyev, but you must die (Это не более, чем сведения. Я смогу получить их от Кондратьева, но ты должен умереть).

Максим насторожился и сделал шаг назад в попытке увеличить дистанцию с противником.

— Ложись! — послышалось позади.

Интуитивно Киреев низко наклонился, упав прямо в ноги собеседника.

Послышался выстрел.

За ним — тишина и ничего более.

Макс осторожно убрал руки от головы и поднялся. Перед ним на пол рухнуло бездыханное тело противника.

— Ты должен был ждать меня на трассе, — рявкнул Алекс.

Киреев привстал и обернулся. Сзади него, в дверном проёме, стоял Патрон, держа пистолет обеими руками.

— Мой план дал неожиданный сбой, — признался Максим.

— Это ещё не конец. — Алекс подошёл к собеседнику, положив руку на его плечо. — Впереди нас ждёт противник намного сильнее.

Макс догадывался о чём именно шла речь, однако если дать ход этому делу, то могло пострадать очень много людей, в том числе невинных, случайных свидетелей тех или иных событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения