Оказавшись внутри ресторанчика, Долл замерла и принялась искать взглядом отца. Почти в ту же минуту к ней подскочил услужливый официант с алым платком на шее (внимательная вампиресса уже успела отметить, что такой платок был на каждом служащем в этом заведении).
– Вы – мисс Дарова? – поинтересовался юноша, в то же время, помогая Долл снять плащ.
Девушка кивнула в ответ, и официант поразился тому, сколько грации и царственного величия было в этом коротком жесте. А заглянув в серо-голубые, глубокие, как холодные воды горного озера ее глаза, он чуть было не забыл, кто он и, что здесь делает. И лишь только, когда посетительница отвернулась от него, продолжая оглядывать зал, парень опомнился.
– Десятый столик, – промямлил он, с трудом шевеля языком.
А Долл, кажется, и не заметила, какое разрушительное воздействие оказал ее гипнотический взгляд. Она направилась к названному столу, но, не дойдя до него, застыла в удивлении. Потому что там, где должен был сидеть ее отец (и еще два человека), расположился незнакомый молодой человек.
Девушка быстро пришла в себя и поступила так, как поступала всегда – пошла напролом. Решительно подойдя к столу, она произнесла, не смотря парню в лицо.
– Прошу прошение, но вы, похоже, ошиблись столиком. Потому что у меня назначена встреча именно здесь и...
Молодой человек поднял на нее карие глаза, в которых пробежали искорки веселья. Или вампирессе это почудилось из-за отблеска ламп?
– Ты – Лера, верно? – парень встал и отодвинул соседний стул, чтобы Долл могла сесть. – Я – Том Крэйн. И мне кажется, что наши отцы не придут.
“Хм. Похоже, это и есть тот “отличный парень”, о котором упоминал папа. И, если верить его последней фразе – дорогой родитель все-таки всерьез озаботился моей личной жизнью”, – удрученно подумала Долл, приготовившись провести самый скучный вечер в своей жизни.
Вампиресса присела на стул, грациозно, как и полагает леди. Ей придется вести себя вежливо, хотя раздражение уже закипало внутри девушки. Она терпеть не могла, когда кто-то пытался управлять ее жизнью. Долл не любила подчиняться – только подчинять.
С другой стороны, это можно воспринимать, как забавную игру. Вот любопытно, за какое время этот Том полностью и бесповоротно окажется в ее власти? Сама вампиресса рассчитывала на пять-шесть минут... прибавив себе немного для форы. Она слишком давно не флиртовала ни с кем... Тут в мыслях Долл сам собой всплыл Тамерлан, который был по-настоящему дьявольски красив. Хотя, сейчас она не хотела загружать этим голову. В конце концов, один поцелуй еще ничего не значит, и вообще, этот вампир слишком наглый и напористый, а ей больше нравятся парни, из которых без труда можно вить веревки. Вот любопытно, а к какому типу можно отнести Тома?
К ним подошел официантка – девица лет двадцати трех-двадцати пяти. Несмотря на вежливую улыбку, которая видимо была таким же символом этого места, как и красные шарфики у прислуги, в ее лице Долл разглядела тоску и хорошо скрытую боль. Вампиресса не могла прочесть мыслей официантки, но ей это и не было нужно. Какое ей дело, до причин грусти этой девушки? Умение видеть больше, чем человек, просто взглянув кому-то в глаза, уже начало докучать Долл. Возможно, кому-то другому, не столь равнодушному к чужим судьбам, такая способность и пришлась по душе, но не ей. Этот почти эмпатический дар мог бы пригодиться в общении с ей подобными. Но, к сожалению, вампиры слишком хорошо скрывают свои эмоции – лица Бессмертных непроницаемы, пока они сам не захотят открыть свои чувства. Часть из того, что утаивали вампиры, можно было понять, используя зрение “летучей мыши”, видя то, что они говорят. Однако и это могло открыть лишь крохотную долю тайн.
Долл не была голодна – а иначе собственно, и быть не могло – но заказала себе пасту с острым соусом и бокал дорогого красно вина.
– Я думал, ты будешь что-нибудь... безалкогольное, – нахмурился Том. Правда, сказал он это, только, когда официантка уже отошла от стола.
Долл недовольно поморщилась. Он, что собирается проповедовать ей трезвеннический образ жизни? Сам-то, кстати, заказал, отнюдь, не “Колу”!
– Мой отец не имел бы ничего против этого, – холодно произнесла она, – И к тому же...
Вампиресса замолкла, не договорив до конца. Только что она чуть не выпалила: “И к тому же, алкоголь на вампиров не действует”. Ей придется быть очень осторожной, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. Последние дни, проведенные в общение с ей подобными, значительно расслабили Долл.
– Что-что? Ты не договорила.
– Я лишь хотела сказать..., – вампиресса гордо вскинула голову, – Я уже достаточно взрослая, чтобы не свалиться с одного бокала.
– Я не это имел в виду... Извини, если обидел, – Томас опустил взгляд на белоснежную скатерть стола, – Мне кажется, тебе не очень приятно находится здесь.
Сжимая тонкими бледными пальцами со слишком ярким маникюром салфетку, Долл покачала головой.
– Не в этом дело. В смысле – ты здесь не причем. Просто, я не люблю, когда мной пытаются манипулировать.
– Понимаю. Родители норовят контролировать каждый мой шаг.