Читаем Сердце куклы полностью

Но даже, если бы она забыла обо всем этом и совершила такую глупость, как доверие смертным, оставались еще Старшие — камариллы. Они должны были следить за соблюдением тайны… и наказывать тех, по чей вине она могла быть раскрыта. А желания встречаться с "представителями вампирского закона" Долл не испытывала. Ведь строго говоря, вампиром она стала "нелегально". И девушка не имела представления, что камариллы могут сделать с ней, если узнают об этом. Оставят в покое, придумают какое-то наказание, что-то вроде общественных работ? А, может, просто убьют, не посчитав ее слишком надеждой, чтобы хранить тайну бессмертных. В любом случае, Долл не хотелось рисковать. Она любила ходить по грани дозволенного, но это было слишком даже для бесшабашной вампирессы.

Сейчас Долл хотела узнать мотивы странных поступков этой парочки. Она может пока посидеть тихо, а если что-то пойдет не так, то… всего один прыжок отделяет ее этих людей. "Я смогу за себя постоять. И не позволю никому запугивать себя", — Долл считала так, хотя серебристо-сверкающая кровь все еще продолжала сочиться по ее шее, делая девушку слабее и слабее. Но она скорее бы умерла, чем пожаловалась кому-то на собственную немощность. И все же Долл было прекрасно известно — если в ближайшее время она не выпьет живой человеческой крови, то эта рана никогда не затянется самостоятельно. А это приведет к вполне понятным (и печальным) последствиям.

"Антон выглядит удивленным, чему это?" — заинтересовалась девушка, — "Это как-то связанно со мной… или с тем, как быстро его сестра смогла успокоиться?"

— Девушки, пожалуйста, выслушайте меня. Флай, ты же понимаешь, что Лера не представляет никакой угрозы на данный момент…

Красотка с экзотической внешностью утомленно закатила глаза.

— Я промолчу, но ты знаешь, что я думаю обо всем этом.

— Знаю, поэтому и прошу капельку терпения, — парень повернулся к вампирессе, все еще лежащей на полу, — Я надеюсь, ты тоже не будешь делать глупостей?

Долл бросила ему короткий взгляд: словно дикий зверек, попавший в ловушку, но не желающий признавать свое поражение. Тем не менее, в своем ответе она чуть покривила душой.

— Как ты только что заметил, я не в том положении, чтобы нападать.

Такой ответ вполне удовлетворил Антона и он, наконец, продолжил.

— Мы не должны убивать Леру, — при этих словах Долл с трудом сдержала возмущенное восклицание: "Ну надо же! Он позволяет мне жить дальше. Какое невероятное великодушие!", — Потому что она — не вампир.

— ЧТО?!

Удивление Флай и Долл было абсолютно синхронным и единодушным. Глаза блондинки расширились от шока: "Все ясно — они психи. Оба. Можно было и сразу догадаться. А судя по тому, как активно эта девица пыталась меня прикончить — еще и маньяки! Да-а, везение мое не имеет границ…".

Маньяк номер один — тот у кого зеленые глаза — поспешил разъяснить свой бред.

— Наверное, я не совсем верно высказался. Но, если ты все же являешься вампиром, то очень необычным.

— Заканчивай уже со своими путаными вступлениями, — с раздражением порекомендовала Флай, не глядя ни на брата, ни на Леру. Удивительно — но сейчас она казалась вампирессе куда более адекватной, чем минутой ранее. По крайней мере, они обе не понимали, что происходит, и о чем говорит Антон. Количество потенциальных сумасшедших на квадратный метр немного уменьшилось, по мнению Долл.

— Все просто, — взгляд Антона стал невероятно пронзительным, по-настоящему изумрудным и сверкающим, Долл стало страшно… какие-то смутные воспоминания шевельнулись в голове, но она не стала сосредотачиваться ни них, вслушиваясь в тишину, предваряющую слова парня, — Ее сердце бьется.

* * *

— Это невозможно, — казалось, эта информация совсем не впечатлила Флай, — Я не знаю, что тебе почудилось, но в любом случае: это не может быть ее сердце.

— Думаешь, я не испытывал тех же сомнений? Но, просто замолчи и прислушайся — и ты поймешь, что я прав.

Флай не нашла в себе сил спорить снова и просто последовала совету брата. Через полминуты ее стальная уверенность начала рассыпаться; девушка удивленно заморгала.

— Медленней и тише, чем у человека. Но пульсация четкая и сильная — ни с чем не спутаешь, — сказала она, наконец, и, повернувшись к вампирессе, воскликнула, — Но как?

— Объясните, пожалуйста, а в чем собственно проблема? — осторожно полюбопытствовала Долл, — С чего это такая истерия вокруг моего сердцебиения? Я жива… пока что… так что все в порядке.

Флай ехидно усмехнулась. Она высказывалась уже не столь резко, но ясно давала понять — какой-либо приязни к блондинке не испытывает.

— Жива, говоришь? Я бы не воспринимала это, как нечто безапелляционное. Вампиры, упыри, живые мертвецы — эти слова тебе что-то объясняют?

Долл захотелось злобно оскалиться, чтобы продемонстрировать все свои острейшие клыки. Но вместо этого она сердито буркнула.

— О таких, как я придумано много сказок. А мне никто не подарил "Настольное пособие для начинающего вурдалака". Книги же Стефани Майер, как выяснилось, не являются его доступным аналогом.

Антон нахмурился и спросил у вампирессы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Окаянная кукла

Маска куклы (СИ)
Маска куклы (СИ)

Мы живем в этом мире: верим в любовь до гроба… в то, что люди меняются, а время лечит. Говорим, что ищем «того, с кем навсегда… долго и счастливо», а на самом деле, нуждаемся просто в еще одном поводе для жалости. Мы говорим себе и другим: «Я изменился». А такая, как я усмехнется: «Вы просто сменили маску».Нет, я не лучше других. Я совершаю те же ошибки, что и миллиарды людей до меня. К примеру, не слушаю чужих советов…«Если я не буду сильной — меня согнут, поставят на колени», — сказала я.«Если ты не сумеешь прогнуться — тебя сломают», — ответили мне.Жизнь учила меня притворяться. Смерть научила оставаться собой, не открываясь другим. Ведь остальному миру совершенно не к чему знать, что творится под маской из белого фарфора. Под маской куклы, с застывшим равнодушием и нарисованной улыбкой

Алиса Эльфман

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги