Они причалили к зеленому островку, и Уэс первым сошел на берег. Здесь до сих пор клубился едкий дым. Уэс закашлялся. Ему показалось, что он различает вдалеке силуэт драгона, но небо было темным, а у него слезились глаза. К берегу прибились обломки кораблей, а уцелевшие моряки старались доплыть до спасательных шлюпок.
Неожиданно из тенистого леса появились сильфы, облаченные, как и Лианнан, в белые одеяния. Они смотрели на Уэса очень серьезно.
– Где она? Где Нат? – спросил Уэс, обращаясь к ним.
– Драговсадника сбили в полете, – ответил ближайший сильф. – Ее нет.
Не может быть. Нет! Уэс отшвырнул ногой какую-то ветку, отказываясь смириться. Опустившись на колени, он закрыл лицо ладонями и с трудом сдержал вопль ярости.
Волны накатывались на песчаный берег. Когда Уэс, наконец, поднял голову, то увидел знакомый черный ботинок, рядом с которым лежала Нат.
Уэс бросился к ней и перевернул на спину. Да, это была Нат – в своей черной куртке и джинсах.
Драгон, уже устроившийся на берегу, неторопливо кивнул. Уэс подумал, что, возможно, именно драгон положил Нат так, чтобы Уэс ее нашел.
– Нат! Очнись! – заорал он.
Ее кожа похолодела от ледяной воды. Ее лицо покрывали темные ожоги. Уэс приник ухом к ее рту. Она не дышала. Он принялся делать ей массаж сердца, как его научили в армии. Сперва – три быстрых нажатия на грудную клетку, потом надо зажать ей нос и выдохнуть в рот воздух. Никакого результата.
Уэс повторял эти движения снова и снова. Ничего не менялось.
Лианнан прошла по волнам прямо к нему.
– Я помогу. Пожалуйста, следуй за мной, – произнесла сильфида и поманила Уэса за собой.
Уэс схватил Нат на руки и поспешил за сильфидой. Чтобы не отстать от стремительно двигающейся Лианнан, ему пришлось бежать. Команда «Альби» пыталась от них не отставать.
Сначала Лианнан шла вдоль берега, по обожженному песку, а затем свернула в глубь острова. Уэс потрясенно воззрился на густой лес: деревья выгнули сплетенные ветви в форме арки. Он впервые увидел их не на бумажном рисунке или в сети – однако они не были похожи ни на одно из известных ему растений. Ветви щетинились острыми шипами, узловатые корни тянулись из почвы вверх. Уэс положил Нат на землю и с изумлением стал смотреть на зеленую траву и на лазурное небо. Птицы чирикали и порхали, насекомые жужжали, воздух был напоен ароматом цветов. Синева была живой – такой же живой, каким раньше был их мир.
Команда собралась вокруг неподвижной Нат.
Уэс приник к ее груди, пытаясь услышать сердцебиение.
Пульса не было.
– Мы добрались, Нат. Мы здесь. Мы попали в Синеву. Очнись! – взмолился он охрипшим от слез голосом.
Он ждал.
И Нат открыла глаза. Она ему улыбнулась.
Уэс ухмыльнулся.
– Ты должна мне десять тысяч. Выкладывай-ка их!
Глава 52
Нат рассмеялась, села и осмотрелась. Ее дом. Валлонис. Вокруг Нат не клубились тучи, не было ни снега, ни густого тумана. Только яркий свет струился на ее кожу, согревая лицо. Он казался сытным, как будто солнце дарило Нат пищу, которой та была лишена всю свою жизнь. Ее слух наполняли пенье птиц и стрекотание насекомых. Мягкий теплый ветерок коснулся ее лица и пощекотал висок. Аромат цветов, сладкий и пьянящий, витал в воздухе.
Однако самым лучшим оказалось небо. Бесконечное синее – в нем не осталось никаких оттенков серого, царила только великолепная синева. Понятно, эти края назвали Синевой! Действительно, могло ли быть иначе?
В тело Нат возвращались силы. Какое наслаждение – дышать чистым воздухом! Она почувствовала, что совершенно здорова. Теперь она твердо знала, что гниль, которая грозила уничтожить плоть, уже полностью изгнана. Ей можно вернуться в Новый Вегас.
Она изумленно взирала на разнообразные создания, проходившие в арку из деревьев.
Высокий темноволосый сильф сосредоточенно разговаривал с Лианнан: та печально качала головой.
Вскоре Лианнан вернулась к своим спутникам.
– Вход стал слишком опасным. Мой народ вынужден его закрыть. Нам больше нельзя рисковать. Мы надеялись оставить его открытым для тех из нас, кто родился в серых землях. Теперь они будут вынуждены искать другой путь домой. А мне нужно вернуться к моему заданию и обнаружить источник болезни. Мне надо еще многое сделать, а вам всем надо лишь пройти в арку, пока есть время, – вымолвила она.
– Я никуда не пойду, – заявил Трясун, взяв ее за руку.
Она одарила его нежной улыбкой.
– А ты, босс? – спросил Трясун.
Уэс покачал головой.
– Нет, дружище. Мне нужно вернуться за сестрой. – Уэс отступил от зеленой лесной двери к задымленному берегу. – Элиза нуждается во мне. Она ведь осталась… где-то там. Я хочу отыскать сестру.
– Я помогу тебе. По-моему, наши цели как-то связаны, – произнесла Лианнан. – Ты согласен принять мое предложение?
– Я с тобой, Уэс! – подхватил Роарк.
Брендон кивнул:
– Мы присоединимся к тебе. Ты спас нашу семью, и теперь мы у тебя в долгу, Уэс.
Фарук высказался последним.
– Я тоже, босс. Я хочу заслужить твое доверие.