Читаем Сердце мира: часть вторая полностью

– Можно пригласить тебя вечером выпить вина внизу? Обещаю, что буду держать руки при себе, только слушать, как ты рассказываешь что-нибудь о Шердааре. Ярхе неразговорчив, а мне хочется узнать больше о вашей стране, – соврал он.

– Можно, – она поставила опустевший кувшин на полку. – Да, наверное, это будет хорошей мыслью.

– И ты совсем не побоишься злобного беглого тината?

– Роош описал вас как добрых людей. К тому же ты не похож на злого человека, а я перевидала таких много, и не только в этом доме.

Нити ее натов тянулись к Эртанду. Киэне действительно понравилось его приглашение и он сам.

Настроение, еще час назад отвратительное донельзя, поползло вверх. В конце концов, сегодняшний день складывался неплохо. А глядя в золотистые, медового цвета глаза шердки, Эртанд начинал считать, что и сидение в четырех стенах можно провести намного интереснее, чем казалось раньше.

***

Вечер прошел чудесно. Они со всех сторон закрылись ширмами, создав себе маленький уголок уединения, и общались, пока не зашло солнце. Но и потом покинули зал не сразу, проведя еще какое-то время при свете лампы.

В натах Киэны сначала проскальзывала колючая опаска, но после пары кубков вина шердка расслабилась и разговорилась. Она весело, в красках, рассказывала, как старательно учила силанский, чтобы помогать родителям с гостями на постоялом дворе, и как сватала своему брату силанскую девушку, а те друг друга терпеть не могли. Потом, уже без воодушевления, Киэна пролила свет на туманную фразу о том, что ее репутации уже ничто не навредит.

Это была история, каких в мире случались тысячи, – с избитым зачином и предсказуемым концом. Молодая и неопытная девушка, красивый постоялец из богатой семьи, ждавший открытия перевала после зимы и потому надолго задержавшийся на постоялом дворе. Ярко вспыхнувшая любовь, обещание жениться, бурное прощание и бесследное исчезновение жениха, в память о котором остался лишь ветер. Полбеды, если бы их роман остался тайной, но о нем знала вся округа, и тем более Киэне не получилось скрыть раздавшуюся талию. Ребенка она потеряла. «Упала случайно», – сказала шердка, неосознанно прикрывая руками живот, где расцветал нат лжи. От позора эта «случайность» не спасла, о замужестве пришлось забыть. Через постоялый двор проходят сотни мужчин. Кто скажет наверняка, на ком там еще она скакала в амбаре? Вокруг достаточно девушек с чистым именем, брать порченую незачем. Когда Ме Роош предложил родственнице уехать от родителей и работать на него, она согласилась без раздумий. Одним пятном на репутации больше, одним меньше – какая разница. Да и людей, которые останавливаются у дяди, не волнует, замужем она или нет.

Эртанд все понял. Ему удалось перевести тему на обычаи Шердаара и снова развеселить загрустившую Киэну. А потом, в самом конце, он проводил шердку до двери ее комнаты, вежливо попрощался и ушел.

Он же сказал, что будет держать руки при себе. Как честный человек, он обязан был держать обещание, пока его не попросили об обратном. А в том, что однажды попросят, Эртанд был уверен – слишком явственно потянулись к нему наты Киэны, когда он желал ей спокойной ночи.

Подниматься в общую спальню Эртанд не стал. Там храпели Турн с Ярхе, стоял крепкий запах немытых ног, а настроение было совсем не тем, чтобы пойти и завалиться спать. После общения с Киэной грудь согрело какое-то новое, приятное чувство. Терять его не хотелось.

Двери дома Ме Рооша на ночь не запирались. Эртанд выскользнул на крыльцо, сел на ступеньки, которые еще хранили дневное тепло, и устремил взгляд в звездное небо.

Где-то стрекотала птица. Дышалось на прохладном ночном ветру легко и свободно. Было хорошо. Так… п

о

лно. Словно встал на место потерявшийся кусок мозаики.

Однако вдоволь насладиться покоем ему не дали. В ворота постучали, и под хриплое ворчание сторожа во двор со скрипом вкатилась телега. Косолицая луна осветила двух шердов и толстый куль длиной локтя четыре, который они с трудом сняли с повозки и потащили в дом.

Эртанд заранее посторонился, гадая, что это такое. Контрабанда? Что-то ворованное? Когда куль протащили мимо, от него повеяло смутно знакомым тяжелым запахом. На ум пришло сравнение с подгнившим мясом, но маг его тут же отмел. Никто в здравом уме не понесет домой испортившееся мясо, особенно если учесть достаток Ме Рооша. Да и делать это среди ночи смысла нет.

Только когда пыхтящие от усердия шерды уже прошли мимо, Эртанд сообразил, что форма куля подозрительно похожа на человеческое тело. Чем не мясо, которое тоже может сгнить?

Эта мысль причиняла беспокойство. С одной стороны, лезть в темные делишки хозяина у тината не было ровно никакого желания. С другой – он не мог представить себе, зачем под покровом ночи тащить мертвеца в дом, если можно утопить его в реке или, обезобразив, бросить в придорожную канаву. В Тамин-Арване такие трупы находили постоянно. Можно подумать, в Шердааре убийцы сильно отличались от силанских. Во всяком случае, в натах людей Эртанд разницы не видел. Так отчего бы местным преступникам действовать как-то иначе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце Мира

Похожие книги