Читаем Сердце морского короля полностью

— Не откажусь, ваше величество, — бледно улыбнулся принц и бросил быстрый взгляд на Ираталя. — Доброй ночи, каи-на.

Начальник охраны, правильно поняв пожелание, еще раз поклонился Алестару и выплыл, а кариандец взял с подноса тинкалу и обхватил сосуд двумя ладонями, словно грея их.

— Разум амо-на Тиарана так и не просветлел? — спросил он как-то рассеянно, глядя мимо Алестара в стену с картой Акаланте.

— Да нет, все только хуже, — усмехнулся Алестар и пересказал, как ведет себя безумный жрец.

— Ну подумаешь, рыба с ним заговорила! — сказал Эргиан, выслушав. — Что теперь, с ума сходить из-за этого? Не умеют некоторые ценить своего счастья! Вот если бы со мной рыбы разговаривали, я бы только порадовался. От них наверняка можно узнать много интересного.

Алестар подозрительно вгляделся в кариандца, сообразил, что тот шутит, и успокоился. Впрочем, шутка выходила какая-то невеселая, да и Эргиан осунулся и побледнел, а его обычные искры в глазах потухли.

— Тир-на, — осторожно начал он. — Я помню, что обещал отдать вам этого мерзавца, и от слова не отказываюсь. Но зачем он вам? Теперь-то можете сказать? Толку от него, сумасшедшего?

— Да, пустое, — махнул рукой Эргиан. — Хотел побеседовать с почтенным амо-на о том, что здесь происходит. Исключительно ради своего любопытства и в ваших интересах. Кстати, насчет безумия вы не совсем правы. Безумца тоже можно разговорить, если знать — как. С вашего позволения, завтра я этим и займусь…

— Эргиан, — вкрадчиво сказал Алестар и увидел, как вздрогнул кариандец. — Вы ко мне в такое время приплыли за разрешением поговорить с безумным жрецом? Я даже не буду делать вид, что не знаю о гонце из Карианда. Потому что хочу спать! И лучше вам… ну, вы поняли!

— Вполне, ваше величество, — улыбнулся кариандец той же бледной неприятной улыбкой, которую Алестару захотелось немедленно стереть с его губ.

Пусть язвит и издевается, пусть сыплет колючками, как игольчатый скат, лишь бы не смотрел так, словно ждет удара, но не собирается от него защищаться.

— Даже не знаю, с какой новости начать, — поморщился, между тем, Эргиан. — Впрочем… Вы ведь уже поняли, что Старший Брат пробудился от сотрясения дна, пришедшего со стороны Карианда?

Алестар молча кивнул и тоже стиснул в ладонях тинкалу, которую так и не донес до рта.

— Карианд рушится, — бесцветно сказал Эргиан. — Этот толчок был всего одним из нескольких, случившихся ранее. Просто там основная волна пошла в другую сторону, в дальние глубины океана… К счастью для этой части моря. Когда гонец отправился ко мне, западная часть Карианда уже обрушилась в Бездну. Жертвы… Их было не очень много, большинство жителей успели спастись. Но трещины разламывают город все дальше. Мы… не ожидали такого скорого конца. Жрецы утверждают, что разрушение удастся остановить, но ценой будет полная потеря старого города. Новый Карианд… я не знаю, как скоро он появится.

— Ближе к делу, Эргиан, — тихо попросил Алестар. — Я сочувствую вашему горю. И ужасаюсь потерям. Но чем я могу помочь?

— Убежищем, — просто сказал кариандец и поднял на него глаза, полные мольбы. — Ваш отец обещал его определенному количеству семей и через несколько дюжин лет. Мы просим обещанное как можно скорее. И умоляем дать больше, чем вы обещали. Маравея вроде бы примет часть беженцев, но этого мало. На западе Карианда были наши рыбные фермы и поля водорослей, еще немного — и в городе начнется голод. Мы умоляем, тир-на…

Он склонил голову, и Алестар невольно посмотрел в сторону высокой стопки табличек. Расходы, доходы… Отец давно готовился помочь Карианду, но такого он не ожидал. Алестару же придется теперь принять на себя этот шторм.

«Это как война, — подумал он с холодной злой ясностью. — Только не с другим городом, а с равнодушной и беспощадной стихией. Ты ведь обижался, что не попал на войну, правда? Вот, она пришла к тебе с другим лицом. Усмехается и ждет, что ты сделаешь…»

— Завтра я соберу Совет, — сказал он почему-то охрипшим голосом. — Скажу им, что Акаланте принимает беженцев немедленно. Как же не вовремя выгорели равнины у Трех братьев… Суалана…

— Суалана не поможет, — прервал его Эргиан, не поднимая взгляда. — Я… не должен был этого говорить, но… Мы вели с ними переговоры. Они готовы принять беженцев. Молодых здоровых юношей и девушек. В наложницы, слуги, рабочую силу. Бесправную и покорную рабочую силу. С правом запечатления любого, кого пожелают. Без права покинуть город или отказаться работать на хозяина, который их выбрал.

— Твари… — выдохнул Алестар. — Отродье глубинных, какие же они… Надеюсь, вы отказались?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж морского принца

Страж морского принца
Страж морского принца

Вот уже триста лет люди и морской народ избегают друг друга. Но воительница Джиад бросается в море за перстнем своего господина, а принцу Алестару законы не писаны. Обезумев от потери первой любви, принц срывает зло на человеческой девушке, не зная, что попадет в ловушку собственной крови. Русалы-иреназе выбирают пару однажды и на всю жизнь – не зря отец предупреждал Алестара никогда не касаться человека. А пока в глубинах моря Джиад бьется в сетях ненавистной страсти, на ее пленителя открывают охоту те, кто хочет погубить и морской народ, и королевство людей. Только любовь и верность спасут таинственное Сердце моря от предателей на земле и в морских глубинах. Но как теперь принцу добиться прощения той, которую смертельно оскорбил? Сможет ли гордая жрица бога войны простить того, кто умрет без ее любви?

Дана Арнаутова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги