Читаем Сердце морского короля полностью

Это был странный поцелуй. Соприкоснулись губы, но тела словно разделило что-то, и они не прильнули друг к другу. Риалас запустил пальцы в волосы Санлии, прижимая ее голову, растрепал тщательно уложенную прическу. Отстранился, посмотрел прямо в глаза бывшей возлюбленной и сказал, четко и холодно чеканя слова:

— Продажная дрянь. И я еще страдал по тебе…

Чутье Джиад взвыло мгновением раньше, чем она увидела блеснувшую в пальцах суаланца длинную острую шпильку, вытащенную из волос Санлии. Риалас еще только замахивался, а Джиад прянула вперед и дернула Санлию за плечи, оттащив на себя. Извернулась, прикрывая беззащитную девушку собой и готовясь встретить Риаласа ударом ног. Суаланец и вправду качнулся следом с искаженным лицом, но на пути у него возник Лилайн, одним хищным движением оттолкнувшийся от кровати.

Перехватив локоть Риаласа, наемник взял его на излом, заставив суаланца болезненно вскрикнуть, а второй рукой врезал по челюсти коротким прямым ударом. И еще раз! А потом, отпустив, добавил ногой в живот, так что Риалас отлетел назад, как и сам Лилайн, ощерившийся, будто взбешенный волк.

— Не сметь! — шквальным ударом раскатилось по комнате, и Алестар протянул вперед руку с перстнем, указывая на Риаласа. — Только шевельнись!

— Я в своем праве! — крикнул суаланец, вызывающе глядя на него. — Она моя жена! Запечатление распалось, но я не разрывал брака с ней по закону. Это она мне изменила, став чужой наложницей! Она суаланка, и это дело Суаланы, а не короля Акаланте!

— Я тебя сейчас по стене размажу, — очень убедительно пообещал Алестар. — А потом попрошу у Лорасса еще одного посла, потому что прежний оказался безумным уродом. Санлия, с тобой все хорошо?

— Д-да… — отозвалась бывшая наложница, по телу которой пробегала крупная дрожь, и Джиад молча обняла девушку. — Простите, ваше величество. Это… моя вина…

— Хоть ты глупостей не говори, — поморщился Алестар. — Ну-у-у? — с опасной ласковостью протянул он, в упор глядя на бледного и растрепанного Риаласа.

— Я не нарушил долга и традиций! — заявил тот, кривясь от боли. — Она суаланка! Я не причинил вреда никому из жителей Акаланте! А как поступить с неверной женой — это мое дело! Между прочим, этот двуногий ударил посла! Это он совершил преступление, караемое смертью! И мой повелитель Лорасс узнает, как здесь оскорбили его посланника!

Джиад онемела от такой наглости. Лилайн, напротив, хотел что-то сказать, но его перебил Алестар, так же сладко и опасно протянув:

— Преступление? Ну что вы, ири-на… Это было бы преступлением, ударь вас акалантец. Как вы сами заметили, традиции определяют лишь взаимный долг посла и принимающего его народа. К моему огромному удовольствию, господин Лилайн не мой подданный. Он представляет при моем дворе Аусдранг. Тоже посол своего рода… — И мстительно добавил, глядя на Риаласа, хватающего ртом воду. — А в драки послов мне вмешиваться не положено. Разве что со стороны полюбоваться.

— То есть я могу ему еще раз двинуть? — с явной радостью поинтересовался Лилайн.

Джиад мысленно застонала. Ну само собой! На драку Каррасу никогда не надо было дважды намекать! Нет, ну кто бы подумал! Так эти двое, того и гляди, еще подружатся.

— Хорошо бы, — с искренним сожалением сказал Алестар. — Но лучше не стоит. Мне его завтра назад отправлять. А до этого ири-на Риалас посидит под замком. Ради его собственной безопасности. Ну и чтобы никто случайно в эту кучу протухшей икры не вляпался, — одарил он суаланца выразительным взглядом.

— Все в порядке, — тихо сказала Джиад, обнимая Санлию за плечи, пока мигом появившиеся гвардейцы уводили бледного Риаласа. — Все закончилось. Отпусти это… Он больше не твоя жизнь.

— Я знаю, — слабо улыбнулась Санлия, мягко отстраняясь и собирая рассыпавшиеся волосы. — Вы второй раз меня спасаете, каи-на. Ваше величество, — умоляюще обратилась она к Алестару. — У каи-на Джиад и господина Лилайна ведь не будет неприятностей?

— Кто здесь пока что король? — фыркнул Алестар. — Сан, так ты узнала его браслет? И знаешь, на ком он женат? — Он помолчал и осторожно поинтересовался у суаланки, зябко обхватившей себя за плечи. — Я… правильно понял? Это ведь она?

— Да, — тихо, но отчетливо отозвалась Санлия. — Это наш родовой браслет. Второй, который остался дома, когда я уплыла. Риалас взял в жены Каришу.

Глава 12. Коконы и крылья

— Отродье мурены, — с отвращением сказал Алестар, и Джиад с ним молча согласилась. А рыжий подумал и добавил: — Оба. Успокойся, Сан, все, что он говорил, не имеет значения. Запечатления у вас больше нет, а брачный союз можно расторгнуть. Правда, с верховным жрецом у нас теперь кое-какие сложности, зато его преемник мне точно не откажет.

Он невесело улыбнулся, а Санлия покачала головой и вздохнула.

— Благодарю, тир-на, — сказала она. — Вы как всегда великодушны. Риалас вправе потребовать моего возвращения по закону, но если вы поможете расторгнуть наш брак, я предпочла бы свободу.

Она слабо улыбнулась, продолжив:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж морского принца

Страж морского принца
Страж морского принца

Вот уже триста лет люди и морской народ избегают друг друга. Но воительница Джиад бросается в море за перстнем своего господина, а принцу Алестару законы не писаны. Обезумев от потери первой любви, принц срывает зло на человеческой девушке, не зная, что попадет в ловушку собственной крови. Русалы-иреназе выбирают пару однажды и на всю жизнь – не зря отец предупреждал Алестара никогда не касаться человека. А пока в глубинах моря Джиад бьется в сетях ненавистной страсти, на ее пленителя открывают охоту те, кто хочет погубить и морской народ, и королевство людей. Только любовь и верность спасут таинственное Сердце моря от предателей на земле и в морских глубинах. Но как теперь принцу добиться прощения той, которую смертельно оскорбил? Сможет ли гордая жрица бога войны простить того, кто умрет без ее любви?

Дана Арнаутова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги