Читаем Сердце океана полностью

В Хитроу, как и в родном аэропорту, не возникло никаких сложностей. Путь, вымощенный деньгами, думала Дарси, беспрепятственно проходя через таможню. Но даже личный самолет не подготовил ее к тому, что машина с водителем окажется лимузином с шофером в форме. Слова застряли в горле, и, безжалостно проглотив их, Дарси постаралась улыбнуться Тревору как можно беспечнее.

— Значит, мы высадим тебя по дороге?

— Нет, нам в разные стороны. До вечера.

— Желаю удачи. — Дарси хотела опереться на протянутую шофером руку, чтобы скользнуть в лимузин, как она мысленно практиковалась, то есть плавно и грациозно, будто всю жизнь ничем другим и не занималась, но не успела.

Тревор окликнул ее. Она оглянулась, увидела порхающую на его губах улыбку и вцепилась в его плечи, потому что он подхватил ее — она бы не удержалась на цыпочках, — и накрыл ее губы своими. Превращение хладнокровного бизнесмена в страстного любовника оказалось стремительным и безумно эротичным.

И опять она не успела. Не успела осознать, что произошло, не успела насладиться поцелуем. Тревор быстро отпустил ее и, опалив взглядом, кивнул, как ей показалось, удовлетворенно.

— Желаю хорошо провести время, — сказал он и удалился, оставив ее рядом с бесстрастным шофером и распахнутой дверцей лимузина.

Дарси еле держалась на ногах. Все ее косточки будто растаяли, и ей показалось, что она переливается патокой в разреженный воздух шикарного кожаного салона, напоенный ароматом роз. Пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы осмотреться и насладиться первой в ее жизни поездкой в длинном, бесшумно скользящем автомобиле. Ничто не нарушало ее уединения. Шофер был далеко-далеко, словно в целом квартале от нее, за перегородкой из тонированного стекла.

Дарси провела пальцами по сиденью, гладкому и нежному, как шелк, цвета штормовых облаков, как глаза, в которые она смотрела пару минут назад.

Желая запомнить каждую мелочь, Дарси обвела взглядом салон. Телевизор, хрустальные бокалы, люк в крыше, мерцающие лампочки. Из стереодинамиков тихо льется классическая музыка. Вытянув ноги, Дарси довольно вздохнула и заметила на сиденье узкий футляр, завернутый в золотистую бумагу и перевязанный серебристой ленточкой.

Дарси нетерпеливо схватила футляр, вздрогнула, покосилась на шофера. Светская дама не набрасывается на подарки. Светская дама так привычна к подаркам, что они навевают на нее скуку.

Тихо хихикнув, Дарси открыла маленький конвертик с карточкой.

Добро пожаловать в Лондон. Трев.

— Как же мне повезло, этот парень ничего не упускает. — Убедившись, что шофер не обращает на нее внимания, Дарси, не желая рвать обертку, подцепила ногтем скотч и, хоть изнывала от любопытства, аккуратно сложила и убрала в сумку подарочную бумагу и ленточку, затаила дыхание и открыла длинный бархатный футляр.

— Матерь Божья! — Ослепленная невероятным блеском, Дарси забыла и о шофере, и о светских манерах — обо всем на свете. Изумленно приоткрыв рот, она достала подарок из футляра, и сверкающие камни заиграли разноцветными переливами. Браслет можно было бы назвать изысканным, если бы не дерзкие цвета изумрудов, рубинов и сапфиров, обрамленных бриллиантами.

Никогда за всю свою жизнь она не держала в руках ничего столь прекрасного и баснословно дорогого. Нет, она не может принять такой подарок! Она только примерит браслет, полюбуется на него, посмотрит, как он выглядит на руке.

Браслет смотрелся потрясающе, а ее чувства невозможно было выразить словами.

Вертя запястьем, Дарси полюбовалась сиянием камней, насладилась скольжением золота по коже и твердо решила, что скорее позволит отрезать себе руку, чем откажется от браслета. А с совестью она как-нибудь договорится.

Дарси так долго восхищалась браслетом, что чуть безнадежно не упустила наслаждение комфортной поездкой по Лондону, а когда опомнилась, с трудом поборола желание опустить боковое стекло и высунуться, чтобы увидеть как можно больше.

Но с чего-то надо начинать. Столько всего придется втиснуть в два коротких дня. Ничего, она быстренько распакует вещи и помчится в город.

Глядя на проплывающий мимо Лондон, Дарси мысленно намечала маршрут, а когда лимузин остановился перед шикарным особняком, нахмурилась и огляделась в поисках отеля.

Господи, вспомнила она, Тревор же сказал «домой», а не «в отель». Он живет в Нью-Йорке, в трех тысячах миль отсюда, и говорит о лондонском особняке как о доме?!

Похоже, чудеса не кончатся никогда.

Приказав себе успокоиться, Дарси оперлась на руку шофера, открывшего дверцу, и вышла из лимузина.

— Я принесу ваш багаж, мисс Галлахер.

— Благодарю вас. — Дарси миновала аккуратно подстриженные живые изгороди и поднялась по ступеням, надеясь, что со стороны кажется, будто она знает, что делает, и, пока решала, постучать или просто войти, дверь распахнулась. Высокий худой седовласый мужчина поклонился ей:

— С добрым утром, мисс Галлахер. Надеюсь, вы хорошо долетели. Я Стайлз, дворецкий мистера Маги. Добро пожаловать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирландская трилогия (Gallaghers of Ardmore-ru)

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы