Читаем Сердце перерожденной полностью

Звуки лютни так успокаивают, мои мысли улетают далеко прочь из таверны, я мысленно сижу на берегу озера, покой в теле, покой в душе. Нельзя дать себе слабину, я не должна показывать свою усталость и сомнения, с этими словами, сказанными самой себе, улыбнулась и глубоко, облегченно вздохнула.

— Надеюсь, не жаренного поросенка мне заказал? — подмигивая Перфи, парировала я.

— Нет Кир, поросят заказал Райк- с этими словами они с Райком перемигнулись.

— А тебе наша радость для поднятия боевого духа, заказал легкий салатик из морепродуктов и голубцы.

Голубцы, что то очень знакомое, промелькнуло у меня в голове, наверное в той жизни, до момента провала в памяти я их ела или готовила, или и то и другое. Мне опять стало не по себе, но когда стали приносить блюда, я переключилась на внимательное их исследование. Стол, как и в прошлый раз, ломился от блюд, но на этот раз добавилась фаршированная рыба и засахаренные фрукты.

— Солнц я тебе еще мороженное заказал, на десерт- подвигая к себе румяного поросенка на большом подносе, многозначно добавил Райк.

— Господь Наш, благодарим тебя за пишу, которую ты нам даровал. Земля Мать Наша- в чьих жилах течет Великая Магия, спасибо тебе, что хранишь и оберегаешь нас. Аминь!

— Аминь- вторили мы Кану.

Салат, который мне принесли, сразу изменил мое настроение, вкус был своеобразный, я даже не примерно не догадывалась, что туда напихали, но было очень вкусно. Ребята во всю уже оживленно обсуждали свои заказы, бесцеремонно таская друг у друга из тарелок, дегустируя каждое блюдо. Мне подали голубцы, в капустный лист был завернут рис и мясо с приправами, запекались они в томатно-сметанном соусе, я точно ела их раньше, вкус был на столько знакомым.

— Вкусные, Кир? — держа вилку наготове, спросил Райк.

— Очень- не успела я договорить, как с тарелки пропал голубец и исчез за щекой у Райка.

Он медленно его пережевал, многозначно поводил глазами, оценивая его вкус, и тут же переключился на второго поросенка.

— Капуста- дал он заключение.

— По мне мясо вкуснее. — многозначно добавил он.

Наш дружный хохот раскатился по всей таверне, посетители смотрели на нас и улыбались в ответ на наше настроение.

Со стола убрали пустые тарелки и принесли десерт. Мороженное, с клубничным сиропом и кусочками фруктов, таяло во рту «еще ложечку зая моя» промелькнула в голове фраза, и возник четкий образ Дарти. Только одежда на нем была странная и короткие торчащие волосы, так я и застыла с ложкой в руках, пытаясь уловить и задержать в себе это воспоминание, но оно растаяло как мороженное в ложке.

— Кир ты в порядке? — Кан смотрел на меня, ожидая ответа.

Я очнулась, мне стало не по себе, но в то же время я была рада, хоть маленькая вспышка воспоминаний, но это хоть что-то.

— В полном, просто задумалась- я говорила с трудом, пытаясь не показать своего замешательства..

— Шейн и Тиана пригласили всех на вечеринку в честь помолвки, я посоветовала этот трактир им- я говорила быстро, чтоб отвлечь Кана от своего вопроса.

— Ребят подождите меня я обговорю с хозяином все детали- с этими словами я встала, протиснулась через Кана и направилась к улыбающемуся трактирщику.

— Мистер Римос, я хотела бы узнать ваш трактир на вечер заказать можно?

— Для вас все что угодно Леди Кира- его глаза засверкали в предвкушении хорошего заработка.

— Свадьба? День рождения? — выражение лица Римоса было такое слащавое.

— Нет, помолвка.

— На какой вечер вы планируете?

— На завтра если это возможно.

— Для вас Леди возможно все. Сколько будет гостей?

— Мистер Римос я точно сказать вам не могу, если вас не затруднит, направьте посыльного в лавку Санни на улице Травников, знаете такую?

— Конечно, знаю!!! — воскликнул он.

— Шейн или Тиана, наши виновники торжества, все у них можете узнать. Сколько человек, меню думаю, вы сами прекрасно составите, ваша кухня великолепна- моя похвала была истинной правдой.

— Думаю этого будет достаточно? — протягивая ему увесистый кошелек спросила я.

Мистер Римос ловко развязал его, оценил на вес и довольно улыбнувшись, пропел.

— Более чем!

— Леди Кира, приятно иметь дело с такими щедрыми клиентами.

Лицо мистера Римоса сияло от радости, по его глазам читалось, что он гордился своим трактиром, на этом я распрощалась с трактирщиком и вышла на улицу где меня уже ждали ребята. Я была смущена и взволнована, от вспышки воспоминаний, маленький проблеск в моей памяти давал мне надежду, что я вспомню кто я. Глубокий вздох, нарисованная безмятежная улыбка, что творится у меня на душе, ни кто не должен видеть.

На улице было жарко, легкий ветерок не спасал от духоты, и снова захотелось окунуться в прохладу трактира, но пора возвращаться к тренировкам, времени не так уж и много, я должна еще сделать отвары и зелья обещанные Санни.

Возвращаться в Колизей, снова к изнуряющим тренировкам так не хотелось, но я не должна показывать свою усталость.

Олен в ожидании нас летал между трибунами с карандашом в руке и большой стопой бумаг, бубня что-то себе под нос. Вскинув голову и окинув нас взглядом, он подлетел ко мне и невнятно, затараторил.

Перейти на страницу:

Похожие книги