Энрике закинул рюкзак в угол комнаты, решив потом разобрать вещи. Скинул одежду, в которой прибыл из Магикса, и, приняв горячий душ, облачился в местный камзол и легкие свободные штаны. Отдыхать с дороги он не собирался: вдруг кто-нибудь из слуг доложит дяде о его приезде, и тогда дядя нагрянет в комнату. Уж лучше побыстрее ускользнуть из дворца.
Он вышел в коридор и направился в самый его конец, где кончалось левое крыло. Там имелась крутая винтовая лесенка, ведущая к незаметной дверце, которой пользовались слуги. Через нее Энрике собирался выбраться наружу. Он прошел уже весь коридор, по пути встретив нескольких придворных, с которыми пришлось вежливо раскланяться, как за спиной раздался знакомый дядин голос:
— Энрике! Ты далеко собрался? Это не вежливо, приехав домой, не показаться на глаза родному дяде.
Убегать было бессмысленно. Энрике повернулся и растянул на лице самую что ни на есть приторную улыбку. Дядя подошел ближе.
— Я не хотел вас беспокоить, — сказал Энрике.
— Ты же знаешь, что я рад беспокойству за тебя, — дядя тоже широко улыбнулся. — Как твои дела в школе? Ты уже сдал все экзамены?
— Практически.
— Что значит практически? Тебя перевели на следующий курс?
— Почти. Осталось кое-что досдать, но это сущие мелочи.
— Так-так, — дядя недовольно потер подбородок, улыбка сошла с его лица. — По поводу твоей учебы мы еще поговорим. А сейчас у меня к тебе будет одно небольшое дело. Пройдем ко мне, и я тебе все расскажу.
Дрэгос привел Энрике в свой кабинет.
— Чем ты собираешься заняться в ближайшие дни?
— Пока не придумал.
— Вот и славненько. Принцесса сегодня отправляется в небольшое путешествие, и мне надо, чтобы ты поехал с ней.
— Дядя, если вы хотите, чтобы я проводил с ней время, не дождетесь. Я же ваши планы вижу насквозь.
— Какие планы? — Глаза Дрэгоса беспокойно забегали. — Что ты такое несешь?
— Как какие? Женить меня хотите. Чтобы через меня продолжать править королевством. Ведь принцесса скоро вступит в права наследницы престола.
— Энрике, не говори глупостей. Я просто хочу, чтобы принцесса чувствовала себя в безопасности. Путь до Лоредена долог и труден. Одного Феделя при ней будет мало. Вот я и хочу, чтобы ты помог ему охранять покой принцессы.
— Если только помочь Феделю.
— За эту службу, Энрике, я отблагодарю тебя, — Дрэгос подошел к столу, опустил руку в богато украшенную шкатулку и вынул из нее перстень со светящимся изумрудом. — Вот, прими от меня это в качестве аванса.
Энрике принял перстень, повертел его в руке и нацепил на указательный палец. В конце концов, почему бы и не прогуляться в обществе друга, особенно если за это пообещали заплатить.
Энрике нашел Феделя в дворцовом парке в беседке. Его друг сидел там не один, а с Тэнкредо, придворным художником, о котором все знали, что он по уши влюблен в принцессу.
— Привет, друзья, — бросил им Энрике, заходя в беседку. — Чем заняты?
— Да вот, Тэнкредо уговаривает меня, чтобы я попросил Алессию взять его с собой в путешествие. А кто я такой, чтобы просить ее об этом?
Энрике вдруг подумал, что это неплохая идея. Если дядя отправляет его в эту поездку, чтобы поженить на принцессе, то лучше вместо себя подсунуть ей влюбленного Тэнкредо.
— Федель, — обратился он к другу, — ты знаешь, что Дрэгос приставил меня рядом с тобой?
— Тебя? Зачем?
— Чтобы охранять Алессию.
— Так ты тоже едешь с нами?
— Ну, да. И будет несправедливо, если наш друг Тэнкредо останется здесь один. К тому же он мог бы развлекать ее высочество в пути. Давай скажем ей, что мой дядя приставил к ней нас обоих.
— Вы заставляете меня врать, — смущенно произнес Федель, но по его глазам было видно, что он рад поехать вместе с друзьями.
В Лореден они отправились на поезде. Паровоз, пыхтящий черными клубами дыма, с прицепленными к нему двумя вагончиками отчалил от станции и покатил по рельсам мимо окрестностей Доротеи, столицы Пиетры. Вскоре дома закончились и начались поля. Но спустя какое-то время дорога побежала среди скал, у подножия которых росли одиночные деревья с распластанными кронами, похожими на шляпки грибов. Скалы становились все выше, дорога огибала их, петляя среди гор.
Энрике и Федель расположились в заднем вагоне, предоставив Тэнкредо скрашивать общество принцессы, которая ехала в первом. Влюбленный художник, разместив перед собой холст и вынув из походной сумки краски и кисти, старался запечатлеть Алессию, смотрящую в окно. От встречного ветра ее золотистые волосы красиво развевались. И это их движение никак не получалось отразить на бумаге.
— Ваше высочество, вы можете голову чуть наклонить?
— Тэнкредо, ты же мастер. Рисуй меня такой, какая я есть.
— Вы постоянно вертите головой, и я не могу зафиксировать лучшее положение. А еще ваши волосы…
— Что тебе не понравилось в моих волосах?
— Они очаровательны, ваше высочество. Но их так треплет ветер, что это необычайно красивое их движение я не могу превратить в рисунок. Если бы я обладал магией оживления картинок.
— Так научись, Тэнкредо.
— Для этого надо поступить в академию художеств. А я боюсь, меня туда не возьмут.
— Почему? Ты же хорошо рисуешь.