Читаем Сердце пирата полностью

Де Порто никогда бы не сделал ничего такого, что не было бы жестоким и бессердечным.

Когда де Порто прошел к остаткам команды «Гиблого дела», Энни вскинула голову. Он остановился на расстоянии меньше ярда от нее. Так близко, что она ощущала запах, просачивающийся сквозь изношенный бархат. Он поджал губы, обводя маленькими глазками кучку людей.

– А что будем делать с этими негодяями?

– Позвольте нам поступить в вашу команду. – Энни повернула голову и увидела светловолосого пирата с корабля капитана Маккейда. Он встал, таща другого матроса за рукав.

– Верно, я тоже, – согласился тот, и еще несколько согласно проворчали, поднимаясь на ноги.

Энни с ужасом наблюдала, как каждый пират вставал, словно отскочившая от стола костяшка домино. Пока не осталось совсем немного, включая ее, все еще сидевших на жесткой палубе. Потом сзади кто-то зашевелился, и Энни почувствовала, как ее не слишком-то нежно тянут за руку. Кина встал, поднимая ее вместе с собой. Встали и все остальные, готовые вступить в команду француза.

Но только вот командовать ими будет вовсе не де Порто.

– Как вы считаете, капитан Стими? – окликнул де Порто человека, прислонившегося к поручням. – Возьмете этих матросов в свою команду?

Не спеша, как будто оценивая скаковых лошадей, Стими оторвался от поручней и лениво прошел вперед. Тот самый человек, который до боя был заперт в чреве «Гиблого дела», теперь охватил их всех взглядом своих выпученных глаз. Потом стал осматривать их по очереди, оценивая каждого.

Энни напряглась, когда взгляд новоявленного капитана упал на нее. До того, как она опустила глаза, она успела заметить искру узнавания. Ее жизнь под его командованием будет не простой. С другой стороны, она не думала, что хоть кому-нибудь будет с ним легко.

Он прошелся вокруг группы матросов; некоторые приветствовали его. Потом повернулся к французу.

– Годятся, – объявил он, и Энни почти кожей ощутила общее облегчение среди пленников.

– Значит, договорились. – Де Порто неторопливо уселся обратно на свой наскоро сколоченный трон. Мальчишка, который раньше набросил ему на плечи накидку из потускневшего атласа, теперь выскочил вперед, чтобы поправить складки. – Поскольку часть победы по праву принадлежит вам, капитан Стими, я присуждаю вам в награду неплохое судно «Гиблое дело» с экипажем.

Потом с лицемерной улыбкой, почти скрывшей его глаза, француз повернулся к Джеми Маккейду, который стоял в окружении нескольких матросов.

– А, вы слышали, бедный капитан? Ваша команда покинула вас ради другого. – Он поцокал языком. – Как жалко, а я только собирался отдать вам ваш собственный корабль. Теперь вы будете капитаном без команды.

– Я буду его командой.

Эти слова вырвались у Энни неожиданно для нее самой. А потом было уже поздно. Она выступила вперед из толпы. Конечно, это был глупый поступок. Наверняка Кина так подумал… Он торопливо схватил ее за жакет, но Энни вырвалась. Чтобы произнести эти слова, ей потребовалось нечто, чего раньше в ней не было.

Когда все глаза как будто уперлись в нее, она глубоко вздохнула. Различают ли они женщину под этой одеждой? Почему она не подумала об этом… не обдумала все толком? Пот выступил у нее между грудей и ручейком потек за пояс бриджей, к которым она уже привыкла. Ей ничего другого не оставалось. Ей ничего другого не оставалось, как только ждать.

Де Порто первый оправился от удивления, вызванного ее поступком. Он склонил голову, так что нелепо огромное перо его шляпы заколыхалось на ветру.

– Кто это? Вестовой для Капитана Труса? Хммм… – Его глаза-бусинки повернулись к Джеми. – Как вы полагаете, отчего бы это такая преданность вам? – Ожидал он ответа или нет, но он его не получил от стоически сжавшего челюсти капитана Маккейда. Он потерял интерес к поддразниванию своего бесстрастного противника и снова повернулся к Энни.

– Значит, ты хочешь отправиться вместе со своим капитаном в его путешествие?

– Да. – Теперь отступать было некуда. Де Порто поджал губы.

– Ну, может, сперва мы посмотрим, что твой новый капитан скажет насчет твоего дезертирства, хотя зачем ему такой грязный оборванец, как ты… – Он помахал ладонью перед лицом. – Что скажете, капитан Стими? Может, повесить мальчишку за предательство? От его желания так скоро вас покинуть очень этим попахивает.

– Делайте с ним что хотите, – ответил толстогубый Стими. – Мне этот щенок ни к чему. – Он вытер рот тыльной стороной ладони. – С него одни неприятности.

– А, неприятности, вот как? – Француз как будто с удовольствием покатал это слово на языке. – Может, пускай он будет командой своему славному капитану?

– Мне он не нужен.

Глаза Энни обратились к капитану Маккейду. Он стоял весь истерзанный, в крови… и ему не нужна была ее жертва. Теперь совершенно очевидна стала полнейшая глупость ее поступка. Ее просто повесят. Энни пыталась проглотить застрявший в горле комок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже