Так к нам присоединилась голубоглазая миниатюрная блондинка Ирида. Именно в таком составе мы отправились на поиски расписания. Как я поняла из бесконечного щебетания новых знакомых, девушки были дочерями каких-то братьев — графов из королевства драконов, жили они в столице. А так как меня при дворе никто не видел, решили, что я из какой-нибудь глуши. И дабы не смущать деревенщину, не стали выспрашивать подробности. Я только радовалась такому повороту событий. Не к чему было привлекать к себе лишнее внимание.
После часа весёлых поисков, расписание обнаружилось в третьем корпусе факультета. Как выяснилось, именно этот корпус считался главным. Оказалось, что у нашей троицы одинаковое расписание, и начинался завтрашний день с лекции по истории мира, затем основы боевой магии и последняя лекция — пространственное ориентирование. Каждая по два часа с небольшим перерывом. Дальше наша дружная компания, весело смеясь, отправились искать столовую. Всё — таки не маловажно знать, где она находится. Столовая обнаружилась в четвертом корпусе на первом этаже. Проголодались уже все, поэтому в столовой пришлось задержаться. Еда, на удивление была вкусной, и раздаточных столов насчитывалось целых три.
— Что будем делать дальше? — Спросила Ирида, допивая чай.
— Предлагаю погулять по территории академии, думаю, тут ещё много интересного,
— с энтузиазмом начала Ареса, — что скажешь Рина?
— Я с тобой согласна, между корпусами есть сад. Можно его осмотреть, а потом и территорию других факультетов.
Так и решили. Сад представлял собой небольшую территорию с аккуратно подстриженными кустами и красивыми клумбами. В центре располагался большой шестигранный фонтан, внутри которого стоял золотистый дракон. По всему периметру разместились аккуратные деревянные скамейки. На некоторых из них, весело переговариваясь, сидели студенты. Мы устроились около фонтана. Погода радовала ярким солнцем и тёплым лёгким ветерком. Ирида оказалась великолепной рассказчицей, она уже минут пятнадцать умудрялась смешить нас. Вдруг на середине рассказа о какой-то даме, у которой во время бала загорелось платье, Ирида резко замолчала, уставившись на что-то за нашими спинами. Ареса и я, как по команде повернулись, любопытно ведь, что могла заставить замолчать болтушку Ириду. Точнее кто. В метрах двадцати от нас стояли два парня. Очень похожи, оба высокие, статные, широкоплечие красавцы, с короткими стрижками. Только у одного были черные, как смоль, волосы, а у другого темно — каштановые. Судя по всему, они о чём — то спорили и уже привлекли всеобщее внимание. Вдруг брюнет, как будто осознав, что они тут не одни, огляделся по сторонам. У меня перехватило дыхание, парень был потрясающе красив. Но не это привлекало внимание, его буквально окружала царственная аура. Сила и власть, вот какие слова приходили на ум при виде его. Холодный взгляд мельком скользнул по нашей компании, затем вернулся и заинтересованно остановился на мне. Издалека его глаза казались двумя чёрными затягивающими омутами. Я вздрогнула. Тут же взгляд стал безразличным, молодой человек отвернулся и направился к выходу, где его настигла какая-то высокая красивая брюнетка. Она буквально повисла на руке парня и начала что-то быстро говорить. Через весь сад бежала что-ли? Брюнет бросил на неё не слишком довольный взгляд, но всё-таки кивнул, с чем-то соглашаясь, и они чинно удалились под ручку. Второй парень тоже посмотрел в нашу сторону, затем подошел к группе девушек, сидевших с другой стороны фонтана.
— Ты знаешь принца? — Зашептала Ирида.
— Какого принца? — Удивилась я.
— Того, который на тебя смотрел, так как будто вы знакомы. Это были средний и младший принцы нашего королевства. Старший принц уже давно закончил академию. — Объяснила Ареса.
— Нет, я первый раз его видела, — я пожала плечами, — средний — это брюнет? В отличие от новых знакомых, удивленный взгляд принца меня не удивил, скорее всего, мы виделись в Риенгорне.
— Да принц Дэйран, — начала мечтательно Ирида, — правда красавчик? Он на пятом курсе. А эта девица, что увела его — герцогиня Мариинская. При дворе говорят, что она с детства пытается выйти замуж за Дэйрана. Вот только у драконов всё не так-то просто…
— В каком смысле? — Честно говоря, меня заинтересовала эта тема. Что такого особенного в женитьбе драконов?
— Ну ты даёшь, — ответила с такой интонацией Ирида, будто столь элементарные вещи и младенцы знают, — драконы чувствуют свою истинную пару лучше других, поэтому всегда стремятся её найти.
Ой, такие вещи, конечно, должен знать каждый дракон. В следующий раз надо быть осмотрительнее с вопросами.
— Да, Дэйран конечно красавчик, но Ирида у нас без ума от младшего — Микаэля, — вмешалась Ареса, — а я и не поняла, почему она дышать перестала.
Ирида покраснела, а мы рассмеялись. Больше принцев никто не вспоминал. Болтая о всякой ерунде, мы расстались только под вечер, договорившись утром пойти вместе на завтрак. Возможно, у меня появились подруги, что не могло не радовать.
Глава 5