Дорога, по которой мчался Геракл, была широкой, покрытой мелкими камушками. Конь бежал легко, словно летел. Алкей-Геракл, одетый в удобные кожаные доспехи, с притороченными к седлу мечом, коротким копьём и шлемом весь сосредоточился на показавшемся вдали крупном поселении, где и жил брат Менедема, Джонас.
Короткий сон вернул ему силы, пусть не полностью, но усталость отступила и эффект "свинцовых век", так же перестал беспокоить его смертное тело.
Добравшись до центра маленького провинциального городка, Гер подъехал к самому большому и даже на вид богатому дому. Привязав коня к коновязи, подошёл к широкой, сделанной из крепкого дерева, двери.
Громко стукнув по ней несколько раз, замер в ожидании.
Не прошло и пяти минут, как створка чуть приоткрылась и на него посмотрели полные непонятной тревоги глаза раба.
- Приветствую вас, господин! - рассмотрев незваного гостя и его наряд, он понял, что перед ним непростой человек и почтительно, чуть ли не подобострастно поклонился, чуть шире приоткрывая дверь, - хозяин изволит отдыхать. Солнце в самом зените - время сна, - торопливо доложил он.
- Ты думаешь, мне есть дело до сиесты твоего хозяина? - холодный строгий голос Геракла вызвал дрожь страха у слуги-раба. - Иди и доложи, что полемарх Алкей Арис прибыл для важного разговора с ним.
Раб, снова поспешно склонившись, пробормотал:
- Сейчас, сейчас, господин, я его извещу о вашем прибытии. - Проходите в перистиль, подождите у фонтана, вам вынесут прохладной воды.
Геракл прошёл во внутренний двор и опустился на каменную скамью у небольшого фонтана, здесь, благодаря тени деревьев, было прохладно и не так душно, как по ту сторону изгороди.
"Насколько же слабы смертные, - подумал про себя Геракл, с удовольствием вытягивая длинные мускулистые ноги, - ещё одно сражение, из которого я выйду победителем, подарит мне второй доро".
Эта мысль утешила и примирила на некоторое время с неприятной действительностью. Но он не жалел о своём выборе. Предложи ему Зевс сейчас вернуться назад, Алкей-Геракл всё равно бы отказался. Нужно помочь эллинам отстоять свободу и не стать рабами для персов. Он выполнит предначертанное.
- Господин, - к нему подошёл юноша в тёмной тунике раба и с поклоном протянул глубокую миску.
Алкей благодарно кивнул, забирая у того чашу. Вода и правда оказалась освежающе прохладной, вкусной и утоляющей жажду.
- Повелитель полемарх Алкей, - со стороны главного входа в дом, к нему спешил раб, что открыл для него дверь. - Господин Джонас ожидает вас, следуйте за мной.
Положив на скамью опустевшую чашу, Геракл легко с неё поднялся и отправился за слугой, шедшего на пару шагов впереди.
Комната Джонаса была большой с окнами, выходившими в перистиль. Из них прекрасно было видно и фонтан и скамью, где пару минут назад сидел Геракл. Брат Менедема точно сначала оценил гостя, сделал выводы и теперь приветливо, льстиво улыбался.
Джонас встречал гостя улыбаясь, стоя в центре помещения. Как он ещё удержался и не кинулся вошедшему воину с раскрытыми объятиями - не понятно. Алкей едва удержался, чтобы не поморщиться от исходившей от хозяина этого дома неискренней радушности.
- Приветствую тебя, повелитель полемарх Алкей! - как положено поклонился Джонас, - что привело тебя в мой скромный дом?
- Ты уже слышал о гибели своего старшего брата Менедема? - без предисловий заговорил Геракл, стремясь быстрее решить вопрос и отправиться в Афины, где была она. Аглая. Почему его так тянуло к этой простой, пусть очень красивой, девушке?
- Да, это печаль для всей нашей семьи, - тут же отреагировал на его слова Джонас, наигранно печально вздохнув. - И пусть я не был с ним по-братски близок, всё же мы редко виделись, его потеря шокировала нас. Он сын моего дяди, мы не родные, но это я так, к слову.
- У него есть рабыня, - прямолинейности Алкея можно было позавидовать. - Я хочу её у тебя купить.
Джонас замер на мгновение. Ему ещё не привезли весь список перешедшего к нему движимого и недвижимого имущества. Чем полемарха могла заинтересовать какая-то рабыня? Он возжелал лечь с ней? Настолько красива? Обладает каким-то необычным даром? Все эти и многие другие, более меркантильные вопросы, вихрем пронеслись в голове ушлого торговца.
- Я ещё не принял дела управляющего Менедема, чтобы ответить сейчас на вашу просьбу, - Джонас не стал заострять внимание на том, что это было скорее требование, - давайте обговорим этот вопрос немного позже. Как вам вариант через два дня? Я как раз приму дела, разберусь хоть немного с тем, что мне досталось.
Гераклу этот подход не понравился вовсе.
- А как тебе такой вариант, Джонас, - обманчиво мягко сказал Алкей и так быстро очутился рядом с торговцем, что тот икнул от страха, - ты продаёшь мне девушку сейчас же, а я, так уж и быть, весьма щедро заплачу за неё золотыми оболами, - Гер отцепил увесистый, полный монет кожаный кошель с пояса.
Алчно заблестевшие глаза Джонаса порадовали Алкея, но тот быстро взял себя в руки и, упрямо выдвинув тяжёлую челюсть вперёд, ответил:
- Не могу. А вдруг она стоит дороже?