Читаем Сердце полемарха полностью

Планов громадьё и маленькая тележка, а ещё надо успеть всех здесь вылечить (это, конечно, я много на себя взяла, но в качестве отвлекающей мысли вполне подойдёт), нужно пристроить к делу жену гиатроса Иринеоса, сделаю её своей помощницей, пусть благоустраивает дом Алкея, мне всё же некогда будет всем этим заниматься, тем более она местная, знает, что и где купить из мебели, тратить своё время на походы на рынок, нет уж, увольте!

- Так-с, всё завтра! - резко остановившись на месте, поджала недовольно губы, - уже поздно, нужно хорошенько выспаться.

Легла на топчан, накрылась пледом чуть ли не с головой и закрыла веки, но даже так перед глазами стояли светло-карие таинственные глаза Геракла.



Глава 46


Рано утром, когда солнечные лучи едва коснулись горизонта, я вышла во внутренний дворик и с удовольствием вдохнула воздух, он был прохладен и свеж именно так, как может быть только на рассвете.

- Ах! Какая красота! – тихо сказала я, стараясь надышаться. Впервые за долгое время мне не нужно было куда-то мчаться, что-то делать и ждать приказов. Свобода… как много всего заложено всего лишь в одном-единственном слове.

Но долго одной побыть мне не дали: постепенно люди стали выходить на улицу, кутаясь в плотные гиматии, и, шумно переговариваясь, отвлекли меня от моего созерцательно-задумчивого состояния.

- Замёрзнешь, - мне на плечи неожиданно накинули гиматий, - нужно беречь здоровье, — это был Гер, и вот как ему удаётся перемещаться так бесшумно?

- Доброе утро! И спасибо! – улыбнулась я ему, с благодарностью кутаясь в накидку.

- Как спалось? – вежливо поинтересовался он, вглядываясь в моё лицо, чем смутил невероятно!

- Неплохо, - ответила я, не стану же я ему рассказывать какие именно сны снились мне с его активным участием, при одном только воспоминании щёки начинали пылать и томительно ныло всё тело.

Словно догадавшись о чём я думаю, Алкей-Геракл понимающе хмыкнул, но развивать тему не стал. Вот только я ведь тоже ещё та любопытная мадама, поэтому не удержавшись, спросила:

- А вы? Хорошо спали? Снилось ли вам что-нибудь интересное?

- Спал я очень хорошо и снилось мне много чего интересного, - получила я ответ, а уже улыбка, мелькнувшая на его строгих, чётко очерченных губах заставило моё сердце пропустить удар. – Но об этом потом, госпожа Аглая, пойдём, нас ждут великие дела.

- Угу, - буркнула я, вот умеют же люди заинтриговать и оставить чьё-то неуёмное любопытство неудовлетворённым.

Но Гер прав - всё потом, сейчас стоит сосредоточиться на переезде в поместье полемарха.

Мы все: я, Майя с ребёнком, Ирина, Поликсена и Пенелопа погрузились в телегу, выделенную нам хозяином дома – Автоликом,

Дом, в котором мне теперь предстояло жить (один месяц точно), был не очень большим, но таким красивым и ухоженным, что я бы ни за что на свете не согласилась променять его на холодный многоэтажный дворец.

Сложённый в два этажа из светло-серого камня, идеально подогнанных друг к другу; внешняя часть строения как всегда представляла собой глухую стену с единичными небольшими бойницами практически под самой крышей. Внутренний дворик украшал «газон» (просто короткая трава), множество пышных растений в глиняных вазах и деревянных коробах. В центре перистиля неглубокий бассейн с чистой водой и фонтаном перед ним, статуя какой-то девы, держащей на одном плече кувшин, из которого тонкой струйкой текла вода прямо в бассейн, мне понравилась эта композиция - просто и со вкусом.

Несколько дорожек, выложенных из камней прямоугольной формы, вели в разные части дома, они были тщательно выметены и буквально сверкали чистотой.

- Как тебе? – спросил Гер, стоя чуть позади меня, моё тело от звуков его глубокого баритона тут же покрылось мурашками.

- Очень нравится! - честно ответила я, и шагнула к фонтану, прикоснулась к холодной, гладко отполированной статуе, - мастер, сотворивший это чудо, гениальный скульптор.

- Да, красивая женщина у него получилась, почти как живая, - согласился со мной он, - пойдёмте все в дом, - добавил он, оглядываясь на топчущихся у входа людей.

- Пенелопа, - обратилась я к девушке, - ты теперь моя помощница, отведи всех женщин в гинекей, распредели их по комнатам, пусть приступают к своим обязанностям.

Тут из дома во двор вышел парень и, низко поклонившись, сказал:

- Приветствую вас, хозяин! Кухонных рабов я нанял, завтрак вскорости будет готов. Будут ли у вас ещё распоряжения?

- Ты свободен, можешь возвращаться к стратегу Периклу. Спасибо за помощь, - довольно кивнул ему Геракл и не забыл поблагодарить, хотя и не должен был - всё же юноша раб, если судить по его одежде, пусть ткань его туники и не была самой дешёвой, но грязно-бордового цвета, а такой носили только рабы.

Молодой человек снова поклонился и, оставив ключи на каменной скамье, отправился на выход из дома.

Я же пошла в сторону женской половины дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врачи спасут мир!

Похожие книги