Читаем Сердце помнит все полностью

- Тебя сложно не запомнить. - Доминик окинул взглядом Астрид, и Мауро тотчас пожалел, что она вынуждена присутствовать при этой сцене. Однако она, казалось, вовсе не была смущена и встретила взгляд старика с достоинством.

- Я королева Бьорнланда, - ледяным тоном произнесла она, не сводя с Доминика глаз. - Полагаю, мы не встречались.

- Доминик Фаренци, граф Сан-Изабеллы.

- И вы, оказывается, родственник моему мужу?

- Да. Полагаю, вы тоже случайным образом оказались с ним вместе.

- О нет, - презрительно произнесла Астрид. - Я его выбрала сама, потому что хотела, чтобы он стал отцом моего ребенка, наследника престола. Он прекрасен, у него прекрасные гены - о таком муже можно лишь мечтать.

- Не знал, что стандарты совершенства так низко упали.

- Вы жестоко ошиблись, решив объявить о вашем родстве с моим мужем, если хотели использовать мой статус для вашей личной выгоды.

- Напрасно вы сочли, что это касается вас.

- Я королева, правящая целой нацией. Меня касается многое.

- Вот кем ты стал? - спросил Доминик. - Мальчишкой ты хотя бы говорил за себя сам. Теперь за тебя говорит эта женщина. - Он покачал головой. - Я не удивлен. Ведь сейчас она - единственное, что делает тебя интересной персоной в глазах журналистов, да и что там, всего мира. Сам по себе ты не представляешь никакого интереса.

Мауро усмехнулся, и, прежде чем Астрид сумела понять, что происходит, он рывком схватил старика за горло.

- Ясно. Жаль, что мне не удалось тебя удивить. Но пойми одну вещь: полагая, что знаешь меня, ты глубоко заблуждаешься. Точно так же ты заблуждаешься, считая, что можешь общаться с моей женой таким образом или разговаривать о ней. Многие мои поступки в прошлом были основаны на расчете и желании выгоды. Но женился я не из этих соображений. В отличие от тебя я ценю людей в своей жизни. У меня есть жена и будет ребенок. Ты не будешь разговаривать с ней или о ней подобным тоном. Ты больше не сумеешь продать журналистам ни одну грязную историю про мою мать. Если ты хоть чем-то обидишь Астрид, я прикончу тебя - в прямом смысле, если потребуется. Я больше не маленький беспомощный мальчик, теперь у меня больше власти, чем у тебя. Настала новая эра, отец. Ну вот, теперь, когда я все объяснил, можешь подумать, стоит ли тебе искушать судьбу. Я бы не рекомендовал.

С этими словами он отпустил старика - и ощутил, как на плечо ему легла мягкая рука Астрид. Взглянув на нее, Мауро увидел, с каким сочувствием она на него смотрит.

- Вот ты и раскрыл свою подлинную сущность, - произнес Доминик. - Показал, что не побрезгуешь и физической расправой. Все это - твои деньги, дорогой костюм - не скрывает того, кто ты на самом деле, - сын шлюхи.

- Еще одно слово - и кто-то сможет сказать, что я сын, потерявший отца.

- О, не сомневаюсь. Мне совершенно не интересно разбираться с тобой. Просто помни: какую бы ты легенду себе ни придумал, кровь в конце концов возьмет свое.

- Ты прав, - прошипел разгневанный Мауро. - И когда это произойдет, я надеюсь, что сумею удержаться и не убить тебя. - Он взглянул на побледневшую Астрид. - Пойдем, дорогая. Думаю, нам пора.

Он не желал оставаться ни одной минутой дольше на этом вечере фарса - и решил, что настало время для того, что ему не терпелось сделать с самого начала, когда они с Астрид только уходили.

Рывком потянув Астрид за собой, он направился к выходу, не заботясь о том, что на них направлены любопытные взгляды всех присутствующих. Если его считают выродком, принадлежащим к отбросам общества, тогда к чему манеры?

Когда они вышли, их уже ждал лимузин. Мауро быстро открыл дверь, и Астрид села в машину, не издав ни звука, - это было странно и совсем не похоже на нее. Возможно, подумал Мауро, она наконец поняла, с кем имеет дело.

- Я все решил, - произнес он, когда машина отъехала от отеля. - Ты моя. Никаких дебатов на эту тему.


Глава 11


- Надеюсь, ты не возражаешь, - произнесла Астрид наутро, сидя в постели с чашкой кофе в руках.

Мауро невольно залюбовался ее телом, рыжими волосами, падающими на плечи: даже обнаженная, она ухитрялась выглядеть непринужденно и даже элегантно. К тому же она явно с интересом поглядывала в его сторону, и этот факт его радовал.

- Против чего? - уточнил он.

- У меня был запланирован визит к врачу, но, поскольку мы сейчас в Италии, я подумала, что, наверное, доктору будет лучше приехать сюда со всем необходимым.

- Правда?

- Я не знала наверняка, когда у тебя закончатся дела. Можно было улететь в Бьорнланд, но… доктор Янг прилетит сюда. Она лучший гинеколог в Европе, и ей так или иначе пришлось бы лететь куда-то. Она привезет с собой все оборудование.

- И что, мой пентхаус превратится в клинику?

- Да, - упрямо ответила Астрид. - Что такого? Женщины даже рожают дома - так почему бы мне не обследоваться в удобных для себя условиях? И нам не придется иметь дела с папарацци.

- Когда она должна прибыть? Полагаю, мне стоит одеться, - сказал Мауро, все еще обнаженный; нагнувшись, он поднял с пола свои брюки.

- Да, вероятно, стоит.

- Хотя, возможно, у нас еще есть время…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги