Читаем Сердце Сокола(СИ) полностью

Маргарита, как самая красивая из нас должна была присутствовать на подаче обеда и приветствовать гостей.

- Да-да, конечно, - скороговоркой выдала она и схватилась за поднос.

- Ну, ты не волнуйся, они же просто маги, красивых девушек не едят, - произнесла подоспевшая жизнерадостная Джейн.

- А кто волнуется? - сказала зеленоглазая кузина и в обмороке сползла по стене.

Подскочившая к ней Берта едва успела выхватить у нее поднос. Если бы она не сделала это, наивкуснейшая хлебная булка, испеченная самой Маргаритой, покатилась по грязному полу.

- Нюхательную соль, быстро, - проорала Берта.

В себя девушка приходила медленно.

- Ты что, влюбилась в него, что ли? - в сердцах бросила брюнетка сестре.

- Нет, - ответила Марго.

- Да что же это такое? Я не могу туда пойти, здесь дел невпроворот. Все надежды на тебя были... Вставай немедленно!

Блондинка трепыхнулась и снова села на пол.

Понаблюдав за безуспешными попытками сестры выполнить свой долг, Берта обернулась ко мне и сказала со сталью в голосе:

- Ты пойдёшь!

Произнесённое не сразу дошло до моего сознания. Осмыслить все удалось только, когда кузина встряхнула меня и вложила в руки поднос. Руки упирались и не хотели брать этот подарок.

- Ты с ума сошла! - завопила я. - Я его боюсь больше всех вас!

- Что? Тоже влюбилась?! - деловито спросила Берта.

- Нет, просто боюсь, - прозвучавшее в собственном голосе сомнение совсем мне не понравилось.

Мои возражения кузина не принимала в расчёт, хлопнула в ладоши и девушки-служанки взяли оставшиеся подносы.

- Не пойду, ты не можешь так со мной поступить! - я орала и пыталась вернуться, когда Берта выставляла меня за дверь.

- Немедленно прекрати, и чтоб духу твоего здесь не было! Быстро на крышу!

Поняв, что спорить бесполезно, я оглянулась на девушек, которые недоумённо смотрели на меня, сделала три глубоких вдоха и двинулась в указанном направлении. Сердце бешено колотилось не только от того, что пришлось подниматься наверх. Я напрягалась, чтобы не повернуться и не убежать от страха. Преодолевая последние ступеньки, услышала раскатистый смех герцога Эллиота и приободрилась. Переступила порог и склонилась в глубоком реверансе в ответ на поклоны вставших мужчин. Подняла взгляд и прочитала удивление на лице дяди, который ожидал увидеть Маргариту.

- Позвольте представить вам, лорды! Наша младшая племянница - герцогиня Юлия Эллиот, - оповестил он гостей.

Тихонько поставила поднос на стол и сделала знак девушкам. Поданный обед манил ароматами, а открывающийся вид поражал своими красотами. Я засмотрелась на серебро протекающей вдали реки, верхушки зеленых деревьев, виноградники и хлебные поля, колыхающиеся волнами.

- О, что за яства! - воскликнул герцог Эллиот. - Юлия, до чего же ты выросла! И так стала похожа на мать!

Улыбнулась, это был большой комплимент для меня.

- Что же ты стоишь? Садись обедать с нами, угощай дорогих гостей.

Опешила, поскольку надеялась, что дяди отошлют меня. Светские беседы не были моей сильной стороной. На подгибающихся ногах подошла к столу. Кто-то из аденийцев отодвинул стул и помог мне сесть.

- Это тот самый знаменитый хлеб дома Кейрайн? - спросил неугомонный герцог.

- Да, дядя, его приготовила Маргарита по своему рецепту. Она долго искала то, что нужно, училась у крестьянок заводить тесто. Теперь у неё получается превосходная выпечка, - пояснила я и вдруг столкнулась с колючими зелёными глазами Сокола, сидевшего напротив. Он испугал меня, и заговорила в два раза быстрее. - А это известные вина Кейрайн. В серых кувшинах - нехмельные - изобретения Берты, а в коричневых - крепленые, усовершенствованные ею же.

- А это твое фруктовое молоко?

- Да, дядя, - обрадовалась ещё больше. Громогласный голос Эллиота прибавлял мне смелости. - Я специально кормила коз свежими фруктами, чтобы получить такое. Оно хорошо сочетается с нашим медом и свежей малиной.

- Кстати, забываю спросить, откуда у вас такая малина?

- Нашла её в лесу. Она сразила меня своим ароматом, поэтому я вырыла саженец и посадила его рядом с виноградником с разрешения дяди.

Наблюдавший за нами граф одобрительно кивнул.

- Как тебе это удается? - недовольно обратился герцог к Кейрайну. - У моих дочерей на уме одни наряды, да балы. Я вот думаю, не привезти ли их тебе на перевоспитание.

Бросила взгляд на дядю. Он был похож на куст жасмина весной - также цвел и пах. А Эллиот - болван. Как можно отзываться так о своих дочерях при молодых людях, возможно даже будущих женихах.

- Напрасно вы так, дядя, - расхрабрилась я.

- О чем это ты? - спросил герцог, принимая ломоть хлеба.

- У ваших дочерей много достоинств, а что касается нарядов, так женщины все этим грешат. Это не мы придумали балы и соревнования в одежде!

Герцог рассмеялся. Я почувствовала себя свободнее, только бы важная персона не заморозила меня своим холодным взглядом. Непослушные глаза сами поднялись и снова наткнулись на Сокола. Отвернулась. Что же он так пристально смотрит и прямо на меня? Заерзала на стуле. Перед магом стояло огромное блюдо с малиной, на фоне которого он смотрелся ещё мрачнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги