По рядам стражей пронесся неясный гул. Тот, что обратился ко мне, продолжал стоять чуть впереди. Нужно было закончить представление, на которое рассчитывал Виктор. Я скрипнул зубами.
- Но эти шестнадцать лет я попросту искал дорогу на родину, которой не помнил из-за ошибки, совершенной в детстве, - внимание стражей было обращено ко мне, - эта битва должна была решить мою судьбу. Я не выдержал схватки с вами. Вас было тридцать, и вы убили бы меня, но сыны Отра решили иначе. Они пришли мне на выручку сами. Я не призывал их.
Стражи внимательно слушали, ожидая конца монолога.
- Вы опытные и хорошие бойцы. И вы нужны Орссу. Я обезоружил многих из вас, но никого не пытался убить именно по этой причине. Как бы сыны Отра ни защищали меня, вы не предавали доверие лорда Фэлла, в отличие от глупого подростка, которым я был, - мой взгляд столкнулся со взглядом вышедшего вперед стража, и я кивнул ему, - ты спрашивал, кто я. Теперь мне известен ответ на этот вопрос.
Я набрал в грудь побольше воздуха, чтобы все присутствующие в зале могли услышать последний аккорд этого выступления.
- Я Арн Виар-Фэлл.
По рядам стражей прокатился громкий вздох. Они построились ровной линией, каждый успел бросить взгляд на моего отца, стоявшего в отдалении, и лишь я на него не посмотрел.
Страж, говоривший со мной, первым приложил руку к груди, и его примеру последовали остальные. Головы воинов склонились в почтительном кивке.
- Для нас честь познакомиться с вами, милорд, - произнес тот, что говорил за всех.
Послышались медленные скупые аплодисменты. Виктор Фэлл неспешно двинулся к центру зала, улыбаясь во всю ширь.
- Браво, сын, - произнес он, - ты не разочаровал меня.
Брат спешно приблизился ко мне, с трудом сохранив невозмутимость на лице, когда прошел через круг дексов. Стоило ему оставить демонов за спиной, он вздохнул с явным облегчением и крепко обнял за плечи, отдав мне флакон с соком дерганицы и кусок ткани из медицинского крыла. Я отрешенно убрал их в карман жилета.
- Поздравляю, Арн, - с жаром произнес брат, - я верил, что ты справишься. Ты истинный страж Орсса.
Слова брата ударили по мне, как молот по наковальне. Не знаю, почему.
- Каждый присутствующий здесь сегодня творил историю! - радостно воскликнул Виктор Фэлл, - вы помогли моему сыну пройти испытание, и я благодарен каждому!
Стражи попрятали оставшиеся клинки в ножны.
- На сегодня все свободны! - Виктор обвел глазами присутствующих. Демонов в том числе.
Дексы поднялись в воздух и улетели через окна. Наместник обратился к моему брату.
- Кастер, прикажи слугам прибрать здесь. И утром вызови мастеров из Гира. Нужно восстановить стекла.
- Да, лорд Фэлл, - кивнул брат и спешно направился к выходу из зала. Я хотел проследить за ним взглядом, но меня отвлекли. Тот самый русоволосый страж, что говорил со мной. Он протянул мне руку в знак приветствия, и я рефлекторно пожал ее, как принято в Солнечых Землях при первом знакомстве.
Этот человек не орссец, мелькнуло у меня в голове. Я ведь помню, здесь не принято так делать. Именно отличие в этом обычае выдало в нас с Кастерм орссцев Занку да-Кару много лет назад в лесу.
- Искренне рад познакомиться с вами, - произнес воин, учтиво кивнув и отпустив мою руку. Я еще несколько секунд недоверчиво смотрел на свою ладонь, - этот бой был для меня честью, милорд.
Я заглянул ему в глаза. Хитрый, лисий взгляд. Колкий и цепкий. И кипящая внутри темная кровь.
- Для меня тоже, - не задумываясь, ответил я, - простите, страж, мне не известно ваше имя. И, не сочтите мое любопытство за грубость, но вы не похожи на орссца...
Воин расплылся в улыбке.
- Все верно, я чегресс. Таирец, если быть точнее. Но уже не один год предан Орссу телом и душой, - он вновь приложил руку к груди, а я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Он мог и не называть своего имени, я и так прекрасно понимал, кто передо мной, но страж все же назвал, - Алек ван Мар, милорд. Рад буду сражаться с вами плечом к плечу.
Глава 7. Сердце Тайрьряры
Мимо меня все проходили стражи. Каждый из них считал своим долгом поздравить меня и сообщить, что этот бой был для него честью. Я потерял из вида и Алека ван Мара, и своего брата. Пытался найти их взглядом, но быстро оставил попытки: от множества новых лиц, на которые приходилось обращать внимание, уже рябило в глазах.
Я не сильно задумывался над ответами на поздравления, говорил что-то отвлеченное, но, кажется, отвечал впопад, потому что стражи отходили с гордыми улыбками на лицах и в отдалении продолжали обсуждать бой и поведение дексов.
Виктор молча наблюдал за мной, стоя чуть поодаль. Когда стражи, наконец, разошлись, я повернулся к нему и выжидающе приподнял голову. Наместник неспешно направился ко мне.
- Что ж, пришло время и мне поздравить тебя, - он ухмыльнулся и качнул головой, - ты прошел испытание.
Я тут же вернул ему ухмылку.
- Наверное, не совсем так, как ты ожидал.
- Напротив, - не согласился Виктор, - ты сделал все именно так, как я ждал. Даже кое-чем удивил.
- Интересно, чем.
Лорд Фэлл неопределенно повел плечами.