- Ольциг, не занудствуй, - буркнул я, пытаясь сообразить, где ошибся с поворотом или этажом. Монах лишь закатил глаза.
- Я, между прочим, серьезно. Какой из тебя наместник, если ты комнаты в замке не можешь запомнить? - хмыкнул он. Я состроил недовольную гримасу и покачал головой.
- Из меня такой же наместник, как из тебя мэтр, dassa. Новенький и неопытный. Так что, будь любезен, перестать действовать мне на нервы, - следующие слова я уже добавил для себя, - кажется, мы ошиблись этажом...
- Мы проводником ошиблись, - пробурчал dassa себе под нос.
Его хватило лишь на полминуты молчания. Он снова заговорил, стоило мне неуверенно побрести к лестнице.
- Когда станешь наместником, тебе понадобится личный эскорт, который будет сопровождать тебя, чтобы ты тут не потерялся. Попроси Кастера. Кажется, у него отлично получается роль верного пса, - надменно произнес юноша. Похоже, Ольциг решил, что это отличная шутка, но я его мнения не разделял.
На этот раз ему удалось серьезно меня разозлить. Я сжал руки в кулаки и почувствовал, как темная магия реагирует на прилив злости. Стоило больших трудов не выплеснуть ее на монахе.
- Ольциг, ты говоришь о моем брате. Прояви уважение, или я за себя не ручаюсь, - произнес я сквозь плотно стиснутые зубы.
Кажется, это заставило dassa всерьез задуматься о своих словах. Фактически я отдавал себе отчет, что не могу даже при желании причинить юноше вреда, но мой тон все равно заставил его испуганно и виновато опустить голову.
- Пожалуй, ты прав, извини. Мне не стоило...
- Да уж, не стоило, - буркнул я, - но эскорт, судя по всему, действительно понадобится.
Я сосредоточился на призыве, и уже через пару минут большое серокрылое существо влетело в коридор с лестницы. Демон возвысился надо мной с послушным тихим рычанием. Ольциг с опаской отступил от него на шаг.
- Синнес, мне нужна помощь, - улыбнулся я, положив руку на плечо декса, - проводи меня в фехтовальный зал. Я совсем забыл дорогу.
В горле демона заклокотало. Он медленно повернулся и неслышными шагами повел меня к лестнице. Ольциг держался позади меня, с большой осторожностью следуя за сыном Отра.
Я невольно задумался: кем был Синнес до того, как стать дексом? Одним из предполагаемых стражей? Или тем, кто пришел в Орсс расправиться с Виктором? Жаль, демоны лишаются возможности говорить после обращения. Однако они понимают человеческую речь. Стоит, пожалуй, спросить у него при случае. Хочется знать, кем раньше было существо, спасшее мне жизнь. Ведь, если верить моим обрывочным воспоминаниям, именно этот демон намеренно неверно интерпретировал приказ Виктора бросить меня в реку и отнес меня к берегу Норьяры в Гранаде...
Выяснилось, что я промахнулся на два этажа. Синнес быстро вывел нас с Ольцигом в нужный коридор и с низким рычанием указал на дверь фехтовального зала.
- Спасибо, друг, - улыбнулся я. Демон почтительно склонил голову и выскользнул в окно, поняв, что больше мне его помощь не требуется. Ольциг выдохнул с явным облечением.
- Знаешь, может, ты и новичок в качестве наместника, но умения общаться с темными тварями тебе не занимать, - оценивающе произнес он. Я нахмурился.
- Dassa, я был бы тебе крайне признателен, если бы ты прекратил называть дексов темными тварями. Они когда-то были людьми...
- Но сейчас они не люди, Райдер. И тебя они слушаются только потому, что в твоих жилах течет темная кровь и кровь Фэллов. В противном случае они не медлили бы и убили тебя еще на Тритоновом перевале. Поэтому не проси меня полюбить их.
Я покачал головой. У меня пропало всякое желание спорить.
Мы вошли в фехтовальный зал.
-... у них просто не будет выбора, придется прорываться через ворота, это самое слабое место в стене, поэтому мы... - донесся до нас немного взволнованный голос моего брата.
Заметив меня и Ольцига, Виктор жестом прервал разговор с Кастером и повернулся к нам.
- Мы заждались вас, - с тенью улыбки сказал он. Ольциг качнул головой.
- Вы потеряли время зря. Я все еще не чувствую связи с моим даром. Если вы не снимите заклятье, которое его сдерживает, я не смогу помочь в борьбе с Отром, - серьезно произнес монах. Виктор примирительно кивнул.
- О, я это знаю. Но заклятие снимет Райдер, - колкий взгляд наместника обратился ко мне. Я растерянно обвел взглядом всех присутствующих. Dassa посмотрел на меня так, словно я съел его обед. Не надо было быть пророком, чтобы прочитать его взгляд: "ты мог снять это заклятие, но не сделал этого?" Похоже, я в очередной раз сделался предателем в глазах монаха. Что ж, действительно, пора привыкать.
- Что? Но я ведь не... я никогда прежде... - у даже меня не получилось подобрать слова от растерянности.
- Не делал ничего подобного, знаю, - взгляд лорда Фэлла блеснул хитростью, - но будущий наместник должен это уметь. И я научу тебя, как. Это нетрудно. Подойди ко мне, сын.