Читаем Сердце Тайрьяры полностью

Девушка невесело усмехнулась, затем положила голову мне на плечо и глубоко вздохнула.

- Когда ты отправляешься?

- Завтра на рассвете. Со мной полетит Роанар, а Ольцига на себе понесет Синнес. Этим двоим я доверяю больше других.

Филисити покачала головой.

- Как думаешь, Рон помнит Дираду?

- Думаю, помнит. У дексов сохраняются человеческие воспоминания, меняется только степень восприятия. Уверен, если Роанара вновь назовут предателем короны, это уже не будет его волновать: он не почувствует, что это про него.

Некоторое время мы молчали, неспешно направляясь к смотровой башне Fell de Arda.

- Райдер, пообещай, что будешь осторожен. Поклянись! - потребовала Филисити. Я ободряюще улыбнулся ей.

- Клянусь, что буду осторожен, - пришлось уже в который раз дать это обещание.

- И когда полетите над Фальгертаргом, летите как можно выше.

- В этом тоже поклясться? - усмехнулся я.

- Неплохо бы.

- Ладно. Клянусь, что полечу над Фальгертаргом как можно выше.

- Хорошо, - кивнула девушка, и на ее лице появилась озорная улыбка, - что ж, если ты отправляешься только завтра на рассвете, значит, эта ночь принадлежит нам.

Глаза моей колдуньи игриво блеснули, руки обвили меня за шею, и Филисити страстно, жадно поцеловала меня.

- Эту ночь у нас никто не отберет, - кивнул я, обвивая девушку за талию, затем поднял ее на руки и понес в нашу комнату. Думаю, у нас обоих тут же отпало желание подниматься на смотровую башню.

***

Еще никогда мне так сильно не хотелось, чтобы рассвет не наступал.

Филисити мирно спала, повернувшись на живот. Последнюю неделю она все время спала на животе. Я не хотел будить ее и тихо встал, подойдя к окну. Орсское небо, как всегда, было затянуто тучами, но над Ардой уже через час забрезжит рассвет. Нужно было собираться в дорогу.

Даррен, крестьянин из Гира любезно обещал помочь со сборами, решив, что у наместника хватает дел перед путешествием. Что ж, я был ему благодарен.

Я собирался, как можно тише, чтобы не разбудить Филисити. Когда я набросил плащ, девушка беспокойно заворочалась и открыла глаза.

- Уже улетаешь? - простонала она.

Я присел на кровать и поцеловал колдунью.

- Прости, что разбудил.

- Я бы разозлилась, если бы ты этого не сделал, - сонно улыбнулась она, - ты ведь будешь...

- Осторожен? - усмехнулся я, - разумеется. Я ведь поклялся.

Несколько минут Филисити просто смотрела на меня. Я был бы рад провести рядом с ней весь день, но, к сожалению, не мог. Девушка накрыла мою изуродованную ожогами ладонь своей и нежно сжала ее.

- Надеюсь, ты исполнишь свою клятву. У тебя талант попадать в неприятности, - тихо произнесла колдунья, рассматривая мои руки, покрытые грубыми шрамами. Ладони выглядели так, словно я сунул руки в костер, даже несмотря на вмешательство целительской магии Ольцига. Юный мэтр недовольно качал головой после исцеления, ворча, что это максимум, что он мог для меня сделать.

- На этот раз я очень постараюсь, - заверил я.

- Спасибо, - прошептала Филисити, зевнув. Похоже, она начала снова проваливаться в сон, - передай Ольцигу....

Окончание фразы девушка промурлыкала себе под нос, и я ничего не понял. На моем лице растянулась довольная улыбка.

- Передам, - прошептал я и тихо выскользнул из комнаты.

Открыв дверь, я нос к носу столкнулся с dassa. Он уже занес руку, чтобы постучать, и замер, увидев меня.

- Ты готов?

- Тссс! - шикнул я, оттесняя монаха от двери и выходя в коридор. Только оказавшись достаточно далеко от входа в комнату, пояснил, - не хочу ее будить.

- Прости, - развел руками dassa, - так ты готов?

- Как видишь, - кивнул я, положив руки на эфес эстока.

Этот клинок выковал для меня знакомый кузнец Кастера из Гира. Я хотел взять себе эсток из арсенала Виктора, но брат возразил, что у меня должен быть особенный клинок. Его отлили из лучшей стали, украсив навершие черным гранатом. На рукояти были выгравированы слова, олицетворяющие теперь мою суть: "Saranta de Perrian Numjette".

- Даррен сказал, что собрал для нас мешки, - улыбнулся монах.

Я закусил губу.

- Отлично, идем. Нужно не забыть поблагодарить его, - dassa хмыкнул, сделав несколько шагов по коридору. Я вздохнул, - и тебя.

- Что? - переспросил Ольциг.

- Всю эту неделю ты помогал. Помогал орссцам. Помню, как ты относился к ним, когда мы только познакомились. Вы очень повзрослели за это путешествие, господин мэтр.

Dassa замер, изумленно уставившись на меня.

- Ты сказал это без издевки? - воскликнул он. Я улыбнулся и склонил голову.

- Только не зазнавайся. Нам еще неделю вместе лететь до Дирады, помнишь?

Юноша кивнул, гордо улыбнувшись.

- Среди нас двоих только у тебя проблемы с памятью, - я хохотнул, закатив глаза, а монах, прищурившись, добавил, - потому что ты так меня и не поблагодарил.

На этот раз я заливисто расхохотался.

- И то верно. Спасибо вам, мэтр Ольциг.

- Браннан, - неопределенно повел плечами dassa. Я недоверчиво сощурил глаза.

- Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайрьяра

Похожие книги