Крики с улицы сюда, едва доносились. Лоредан отбежал от ограды и присел под одну из пальм, чтобы, хоть немного отдышаться. Переведя дух и ополоснув лицо прохладной водой из маленького фонтана, беглец продолжил свой путь. Чуть пригибаясь и прячась за деревьями, он двинулся вперед, держась по правую сторону от извивающейся, выложенной гравием дорожки. Нервно поглядывая по сторонам и вздрагивая от каждого звука, Лоредан пытался сообразить, где же он находится. Со всей этой беготнёй он запутался и потерял направление.
Тут, впереди он увидел небольшой одноэтажный домик с черепичной крышей, показавшийся ему знакомым. Потом ему попалось ещё два таких же домика. Двери из красной меди явственно указывали, что это жилища куртизанок. Возле небольшого пруда он увидел целый десяток домиков. Их хозяйки, кто выйдя наружу, а кто выглядывая в окна, с тревогой наблюдали за странным типом, вторгшимся в их владения.
Дорожка привела Лоредана к широкой мраморной лестнице, ведущей на террасу какого-то двухэтажного дома. Не заметив других дверей и выходов, беглец, крадучись поднялся по лестнице. Едва оказавшись на террасе, он сразу же узнал это место. Дом Мелиты! Ну, конечно же, ошибки быть не могло! Обернувшись и глядя теперь на сад сверху, он тоже, сразу узнал его. Тут, внимание молодого аристократа привлекли звуки, раздающиеся из другого конца террасы, где находилось ложе Мелиты, так хорошо ему знакомое. Там, под прозрачным пологом-балдахином, куртизанка занималась любовью с каким то молодым мускулистым мужчиной.
- Ой, Лоредан! — воскликнула она, заметив гостя. Вскочив с ложа и не потрудившись одеться, Мелита, как была, в одних лишь золотых украшениях, устремилась к молодому аристократу.
- Ты откуда? Что с тобой случилось? Милостивые боги! Ты весь растрепан, твоя одежда порвана и обгорела.
В это время с улицы раздался зычный крик:
- Ищите поджигателей и бунтарей! Обыскать все дома!
- Спрячь меня, — зашептал Лоредан. — Умоляю, спрячь.
- Это тебя ищут?
- Я не виновен. На улице начались беспорядки, ну, а я попал в самую гущу. Теперь меня могут принять за мятежника, если найдут в таком виде.
Мелита раздумывала, лишь секунду. Потом, в глазах ее заплясали озорные огоньки.
- Раздевайся! Все снимай!
Лоредан был удивлен, но не стал задавать вопросов. Через мгновение он стоял перед куртизанкой совершенно голым, а обрывки его одежды, она сунула под ложе.
- Эгис, друг мой, — обратилась Мелита к мужчине, сидевшему на постели и в полном недоумении наблюдавшим за происходящим, — ты не возражаешь, если Лоредан присоединиться к нам?
Эгис удивленно моргнул. Мелита приняла это за согласие и потащила Лоредана к ложу. Как раз во время! Снизу послышался шум и грохот. Потом, на террасу вбежал запыхавшийся раб.
- Госпожа, солдаты!
На террасу, грубо оттолкнув раба, ворвались центурион и десяток солдат.
Мелита поднялась, накинула на этот раз полупрозрачную накидку, которая, в общем-то, ничего не скрывала и грациозно ступая, направилась на встречу стражникам. Голые Лоредан и Эгис замерли на ложе.
Центурион, увидев прекрасную женщину и никоим образом не ожидавший ничего подобного, застыл перед куртизанкой, совершенно обалдевший и ошарашенный.
- В чем дело центурион? — мягко, но требовательно спросила Мелита. — По какой причине ты побеспокоил меня и моих любовников?
- Я… Прошу прощения. Мы ищем поджигателей и бунтарей, что учинили безобразие на соседней улице.
- И как по-твоему, здесь есть такие?
Центурион посмотрел сначала на Лоредана с Эгисом, потом на Мелиту.
- Должно быть, произошла ошибка. Ещё раз прошу прощения.
- Тогда, центурион, я бы хотела вернуться к моим любовникам и продолжить то, отчего ты и твои солдаты нас отвлекли.
Сказав это, Мелита повернулась к растерявшимся стражникам спиной, скинула накидку и забралась на ложе. Лоредан и Эгис прильнули к ней с двух сторон.
С минуту центурион обалдело наблюдал за ними, потом махнул рукой своим людям
- Идем. Живо!
Солдаты с удовольствием остались бы поглазеть, но грозные окрики центуриона и тычки, которые он раздавал лозой, заставили их убраться с террасы, а затем и из дома.
Когда всё стихло и воцарилось спокойствие, Лоредан сказал, обращаясь к Мелите:
- Благодарю тебя. Теперь, я твой должник.
- Конечно, должник, — улыбнулась Мелита. — Эгис, тоже, кое, что мне должен. — Куртизанка звонко, весело рассмеялась и притянула к себе обоих любовников. — Так что, давайте, возвращайте долги. Прямо сейчас.
По правде сказать, после всего случившегося Лоредан не был особенно настроен, но одуряющая красота Мелиты и ее похотливое желание сделали свое дело. Лоредан и Эгис отдавали свои долги долго, старательно и с воодушевлением.