За атриумом начинался прямой коридор, который вел в отделанный розовым мрамором двор. В центре двора находился овальный бассейн и посреди него фонтан, выполненный в виде забавной композиции: нимфы резвящиеся и совокупляющиеся с сатирами. В глубине двора на гранитном постаменте возвышался жертвенник. Рядом была сокровенная комнатка, в которой находился домашний алтарь.
В восьми боковых комнатах жили служанки. Сад был полон цветов и клумб. Росли здесь и смоковницы и пальмы и фруктовые деревья. Двор окружала невысокая глинобитная стена, покрытая белой известью и местами увитая плющом.
- Ну, как тебе, нравится? — спросила Мелита.
- У тебя очень уютно и красиво, — кивнул Лоредан.
- Идём на террасу, — предложила хозяйка.
Они поднялись по широкой лестнице из розового мрамора и оказались наверху, откуда с одной стороны открывался вид на двор, а с двух других на городские улицы. С четвертой стороны были двустворчатые двери и за ними вход в покои второго этажа. На самой террасе были разбиты цветники, стояли красивые вазы, статуи и кресла, в углах высокие бронзовые светильники. В глубине террасы располагалось большое и высокое ложе. По его углам поднимались тонкие витые колонны, поддерживающие золотистый балдахин. Вниз спускались полупрозрачные занавески на манер стенок шатра.
Лоредан порывисто обнял Мелиту, но она игриво смеясь, отстранилась.
- Какой ты не терпеливый.
- Я хочу тебя! — воскликнул он.
- Сначала, ты помоешься, от тебя тащит верблюдами, — хихикнула она.
Как раз на террасу поднялась одна из рабынь и сообщила, что все готово. Лоредан последовал за девушкой, а в это время на террасе был накрыт стол для гостя и госпожи, принесены блюда с едой, фруктами и вино в большом кратере. Тут же, заняли своё место виночерпий и двое рабов, в обязанности которых входило прислуживать за столом. Мелита, тоже сходила в купальню, предназначенную для женщин. Там, после омовения, одна из служанок вновь уложила её волосы в красивую причёску, другая принесла короткую пурпурную тунику с разрезами на боках и почти не закрывающую груди. Тело госпожи умастили благовониями с тонким ароматом, гармонирующим с естественным запахом её молодой нежной кожи. Под веки Мелита закапала по одной капельке сока белладонны, придающий глазам особо красивый и влажный блеск. Затем, последовали золотые украшения для щиколоток и запястий. В довершении, рабыня одела на шею госпоже жемчужное ожерелье.
В таком виде, покорившем бы любого мужчину, Мелита и предстала перед Лореданом.
- Богиня! — вскричал он. — Как же ты хороша!
Он, был просто опьянён красотой этой женщины. Она и сама в процессе всех этих приготовлений возбудилась и уже не могла сдерживаться. Порывисто вздохнув, Мелита притянула к себе Лоредана и они упали на ложе, на котором служанки рассыпали лепестки мальтийских роз. Их губы слились в поцелуе, затем Лоредан начал покрывать страстными поцелуями всё тело молодой куртизанки, её шею, груди, бёдра и ноги. Потом, он сорвал с себя всю одежду, а подол её туники задрал вверх. Как у всякой куртизанки, лобок её был гладко выбрит. Молодая женщина, поняв, чего хочет любовник, широко раздвинула ноги. Лоредан прильнул ртом к горячему лону Мелиты, чтобы доставить ей одно из самых изысканнейших удовольствий. С каждой минутой, пока его язык и губы ласкали её влажное лоно, куртизанка всё громче и протяжнее стонала от удовольствия. Через несколько минут, прервав ласки, Лоредан лёг на Мелиту сверху и начал овладевать ею, двигаясь быстро, сильно и глубоко проникая в неё. Потом, он сорвал с Мелиты тунику и снова начал ласкать куртизанку, целуя её везде и проводя языком в самых интимных уголочках. После этого последовало очередное соитие, сопровождавшееся громкими криками и стонами Мелиты. До пика наслаждения, они дошли вместе и после растянулись на ложе усталые и совершенно счастливые.
- Ты очень хороший любовник, — сказала Мелита, постанывая от удовольствия, теплой волной, разлившемуся по всему её телу. — Нежный, страстный одновременно и умелый. Много у тебя было женщин?
- Достаточно, — кивнул Лоредан. — Но я думаю, у тебя мужчин было намного больше, чем у меня женщин.
- Я перестала считать любовников уже давно, — рассмеялась Мелита. — Но иногда начинаю вспоминать и думаю, что их бы набралось на целое войско. Но ты, кстати, один из лучших, а лучших любовников я помню всех до единого. Их у меня, включая тебя, было пятнадцать.
Так беседуя, они выпили вина и поели фруктов.
- Откуда у тебя всё это? — спросил Лоредан, неопределённо разводя руками. — Неужели ремесло куртизанки приносит тебе столько дохода, что ты можешь позволить себе иметь такое домовладение?