Сунув ноги в рабочие сапоги, Кэтрин пронеслась через затемненный дом и в спешке грохнула вход-ной дверью о стену, не обратив на это внимания. Она застыла на крыльце, сердце заколотилось. Пожар!
Почему же от ржания лошади больше никто не проснулся? Пробежав через двор, она заметила пустой фургон и вспомнила. Суббота. Все мужчины в городе. Чаще всего они возвращались только утром. Сердце Кэтрин пронзила боль бессилия. Она и Джейк. Больше никого нет!
Приблизившись к конюшне, она услышала приглушенный стук. Кэтрин подбежала к воротам и тихонько вскрикнула. На них был навешен тяжелый брус. Не задумываясь над тем, зачем и как он тут оказался, Кэтрин вцепилась в него обеими руками и изо всех сил потянула. Деревянная перекладина медленно выползла из крепежных скоб и с глухим стуком упала на землю. Кэтрин тут же потянула на себя ворота, и в облаке дыма и жара из конюшни вывалился Джейк.
— Как раз вовремя… — Он закашлялся, затем продолжил: — Дело привычное. Когда будешь меня спасать в очередной раз, постарайся побыстрей, ладно? Мое сердце не укладывается в твой график.
Огонь взревел сильнее, охватывая еще большую часть крыши. Джейк схватил Кэтрин за руку и попытался оттащить ее к дому.
Кэтрин вырвалась и помотала головой:
— Лошади!
— Оставь их.
— Не могу.
Она стянула с себя пеньюар, оставшись в одной ночной рубашке, и принялась рвать ткань на полоски.
— Надо им наложить шоры на глаза и вывести их по очереди.
— Нельзя туда входить! Уже загорелась крыша. Через минуту запылает все здание.
— Тогда надо торопиться.
Она протянула ему несколько полосок ткани, затем посмотрела ему прямо в глаза.
— Я оттащу тебя в дом, — пригрозил он.
— Как только ты меня отпустишь, я сразу вернусь сюда. Прошу тебя, Джейк, у нас нет времени. Ну что я буду делать, если потеряю их?!
Кэтрин поморщилась, заметив в своем голосе нотки мольбы, однако ей удалось отстоять свою позицию. Она увидела, как выражение на его лице смягчилось, после чего он нетерпеливым жестом вырвал из ее протянутых рук ткань и подошел к корыту, чтобы смочить пару тряпок. Обвязав одной нос и рот, он протянул вторую Кэтрин, бросив на нее испепеляющий взгляд.
— Лучше сделай то же самое, а иначе не успеешь там и шага шагнуть, как задохнешься.
Кэтрин перестала сдерживать дыхание и выхватила у него из руки смоченную ткань. Когда она повязала ее вокруг лица, Джейка уже не было. Посмотрев в сторону конюшни, она заметила, как исчезают в дыму его широкие обнаженные плечи, и поспешила за ним.
Лошади вставали на дыбы и лягались в своих стойлах. От их испуганного ржания у Кэтрин лопались барабанные перепонки. Успокоить их было невозможно, они, дрожа и хрипя, в страхе вскидывали головы. Надвигающийся огонь усиливал их ужас, и они все больше впадали в панику. После нескольких попыток Джейку удалось удержать на месте одну лошадь и завязать ей глаза. Казалось, прошла уйма времени, пока он справился и с остальными. Как только глаза у лошадей были зашорены, они стали подчиняться, лишь время от времени хрипя и ударяя копытами в страхе перед запахом и шумом так близко подошедшего к ним огня.
Кэтрин открыла дверцу стойла и схватила за недоуздок стоящее там животное. Она вывела его оттуда и пошла вслед за Джейком, ведущим одну из лошадей, сквозь облако дыма. Оказавшись подальше от огня, животное, очевидно, почуяло выход, потому что попыталась рвануться вперед, туда, где был чистый воздух. Кэтрин чуть не упала. Ей при-шлось собрать все свои силы, чтобы удержать перепуганное животное.
Несмотря на влажную тряпку, закрывавшую нижнюю половину лица, легкие и ноздри Кэтрин жгло все больше. Вглядываясь в густую пелену дыма, она высматривала хоть какие-то признаки Джейка. Либо он уже вышел, либо дым слишком сгустился, чтобы его можно было заметить. Вдруг ее накрыла волна ужаса. А туда ли она идет? Клубящаяся серая масса не говорила ей ни о чем, и Кэтрин, стиснув зубы, продолжала двигаться в том направлении, где надеялась обрести безопасность.
Именно в ту секунду, когда Кэтрин подумала, что горло ее больше не выдержит этого мутного, раскаленного воздуха, лошадь рванулась вперед, воспользовавшись растерянностью проводницы, и неожиданно вытащила ее в свежую ночь.
Джейк отодрал ее руку, намертво вцепившуюся в лошадиный недоуздок, и животное поскакало к другим лошадям, которые паслись за домом. Кэтрин, всхлипывая, прильнула к широкой груди Джейка. Она слышала, как лошади в поле за домом ржанием зовут своих товарищей, которые все еще были в ловушке в конюшне. Вырвавшись из уютного убежища на груди Джейка, Кэтрин повернулась и вновь бросилась в этот ад.