Читаем Сердце в подарок полностью

Он украдкой смотрел в маленькое окошко, когда приехали Рут и шериф. Хотя он не мог слышать, что говорилось внизу, по тому, как застыли плечи Кэтрин, Мэтту стало ясно, что разговор этот ей весьма неприятен. Когда Рут и шериф Джессуп укатили прочь, ему стало легче дышать.

— Мэтт?

Заслышав хриплый шепот, он тут же оказался рядом с Джейком.

— Да, это я, счастливчик. Если бы тебя нашел кто-то другой, ты бы уже пошел канюкам на пикник, как твой приятель Суэйд.

Мэтт приподнял Джейку голову и дал ему воды.

— Где мы?

— На чердаке, на ранчо «Серкл-Эй».

Когда Джейк вопросительно нахмурился, Мэтт сказал:

— Твоя лошадь вернулась на ранчо, и Кэтрин оказалась достаточно сообразительна, чтобы поехать в город и разыскать меня. Я пошел по следу и у ручья нашел труп Суэйда. Ты был близок к тому же.

Джейк закрыл ладонью глаза. Когда он убрал руку, глаза его пристально смотрели на Мэтта.

— Теперь я вспомнил. Ты приезжал на встречу с Чарли. Что это такое, черт возьми, Мэтт? Почему?

Обвинительные нотки в голосе Джейка заставили Мэтта нахмуриться.

— Я делаю мою работу, а ты что думал?

— Я думал, что ты продал меня за свою долю пахнущих кровью денег.

Мэтт встал и отвернулся от Джейка. Его переполнял гнев.

— А тебе не приходило в голову, что следовало бы выслушать меня, прежде чем осуждать?

Джейк не ответил. Мэтт придвинулся к нему поближе и посмотрел на него. Его приятель снова впал в беспамятство.

Глава 17

— Паркер, тебе лучше поскорее очнуться.

Голос Мэтта пробился к Джейку сквозь окружающие его волны забытья. С усилием он выплыл на поверхность и попытался сконцентрировать сознание.

— Разве не может человек хоть немного отдохнуть? — пробормотал Джейк, открывая глаза.

Мэтт, сидевший поблизости, у стены, вскочил на ноги и оказался рядом. Довольная улыбка осветила его лицо.

— Ну, милый мой, отдохнул — и будет. Вставать пора. А то я стал подумывать, что придется тебя в конце концов закапывать в миссурийской земле.

Джейк нахмурился:

— Долго я был без сознания?

— Два дня, с тех пор как пришел в себя первый раз. Три дня с того момента, как я притащил тебя сюда.

Джейк откинулся на подушки и застонал:

— Я чувствую себя просто ужасно.

— Надо думать. У тебя сломано ребро, и нам пришлось изрядно покопаться в тебе, чтобы вытащить пулю. Я уж не говорю о лихорадке.

Джейк посмотрел Мэтту в глаза и молча с благодарностью кивнул ему. Мэтт в ответ лишь пожал плечами. В прошлом им столько раз приходилось спасать друг друга, что благодарность для них давно стала простой формальностью, этикетом.

— Как ты думаешь, мы сможем закончить тот очаровательный разговор, который вели до того, как ты потерял сознание? — спросил Мэтт.

Джейк нахмурился, голова его еще не обрела ясность.

— Освежи-ка мою память.

— С радостью!

Никакой радости в голосе Мэтта не слышалось.

— Ты обвинил меня в двурушничестве. Внезапно Джейк все припомнил с вызывающей боль ясностью. Брови его сошлись вместе, он пристально посмотрел на Мэтта

— Может быть, объяснишь, что ты там делал?

— Мою работу. Если память мне не изменяет, мне предписывалось найти осведомителя в банке.

— Это вовсе не означало, что тебе самому надо было становиться таким осведомителем, Мэтт.

Джейк попытался подняться, но недооценил своих сил. Его просто пронзила боль, и он со стоном упал навзничь. Мэтт снова уложил его на постель.

— Ну и кто же тебе такое сказал?

— А что же ты делал, когда передавал сведения Чарли? Я тебя видел, Мэтт. А еще раньше я подобрал твою любимую шляпу у пристройки, где ночевал Диллон Суэйд. Ты ведь знаешь, что он был связным у Чарли? Ну, Мэтт, давай, тебе пора что-то сказать.

— А ты совсем не задумывался о том, что в сложившихся обстоятельствах именно я и стал новым связным? А ты не moi додуматься до того, что, возможно, шляпа слетела у меня с головы во вре-мя этой обычной для Миссури проклятой пыльной бури?

Джейк потер глаза тыльной стороной ладони. Веки болели, как будто их натерли песком.

— Давай не будем ходить вокруг да около, Мэтт. Выкладывай всю правду.

— Актер-то из меня получился, оказывается, лучше, чем я думал! Эк ведь куда тебя занесло! Когда Диллон исчез, осведомителю Чарли не с кем стало переправлять свои сведения. А это не тот человек, чтобы встречаться с Чарли самому, с глазу на глаз. Поскольку он, как и все, знал, что я нахожусь в приятельских отношениях с тобой, а ты — с Колтрейнами, этот человек решил, что я больше всего подхожу для этого — ворон ворону глаз не выклюет! — а кроме того, буду не прочь без всякого труда заработать денег. — Мэтт улыбнулся. — Человек слаб — и я не смог долго упираться.

— Мэтт, — помолчав, промолвил Джейк. — Только скажи мне, ради Бога, кто это, чтобы мы могли наконец покончить с этим.

— Ну конечно, Фоли.

— Фоли. Я тоже так думал, пока вместо него не появился ты. — Джейк снова нахмурился. — Но он же ненавидит Колтрейнов. Из-за того, что он больше всех орал против них, они ограбили его банк. Он просто изливает свою любовь на все то, что связано в Секонд-Чэнсе с янки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже