Читаем Сердце в тысячу свечей (СИ) полностью

— Сегодня ваш вечер, ребятки, наслаждайтесь. Я заказала для вас мороженое и парочку кинофильмов – самое то для интимного вечера. — Она подмигивает Питу, а мне до невозможности хочется влезть между ними, чтобы отвлечь внимание напарника от разглядывания помощницы Сноу.

***

Свое недовольство мне приходится сдерживать все время, пока мы добираемся из телецентра обратно во дворец, — Кларисса забралась в нашу с Питом машину и, сидя напротив, с усмешкой на губах наблюдает, как я жмусь к напарнику.

Пит крепко обнимает меня за плечи, и я чувствую внутреннее превосходство перед Клариссой: мне кажется, ей нравится Пит. Как мужчина. Я просто не вижу другой причины ее излишнего интереса к нам, да и странные слова капитолийки о том, что мне многие завидуют, оставили в душе странный осадок. Признаюсь самой себе, что ревную, только вот руки Пита обнимают меня, а не Клариссу, и это придает мне уверенности.

Выходим из машины все вместе и минуем просторный холл.

— Кстати, если вам интересно, то свадьба состоится через месяц, — говорит Кларисса как бы между прочим, пока мы идем к лифту.

— Так скоро? — вырывается у меня.

— Да, милая, у тебя куча времени, чтобы смириться со своей участью, — язвит Кларисса.

Я фыркаю и отворачиваюсь, но успеваю заметить печаль на лице напарника.

Девушка выходит на третьем этаже, а мы поднимаемся выше. Проходим по коридору мимо нескольких миротворцев и, наконец, оказываемся возле дверей спальни. Пит проходит первым, я следом. Усаживаюсь на диван, подтянув ноги к груди. Мне снова грустно, тревога не проходит.

Схватив пульт от телепроектора, начинаю бесцельно переключать каналы, пока Пит чем-то занят спальне. Спустя время он выходит оттуда уже без пиджака, рукава его рубашки закатаны до локтя, а ворот расстегнут на пару пуговиц. На мгновение дольше, чем нужно, я задерживаюсь взглядом на руках Пита, вспоминая, какими ласковыми они могут быть.

Напарник выглядит полностью погруженным в свои мысли, не замечая моего поведения.

– Она мне не нравится, – заявляю я, едва Пит садится рядом.

Парень переводит на меня грустный взгляд.

– Кларисса? Почему?

– Слишком наглая.

Пит пожимает плечами.

– Красивые девушки всегда самоуверенны, – говорит он.

Я бросаю на Пита хмурый взгляд, разворачиваясь в его сторону. Юбка серого платья приподнимается, оголяя коленку, но я ее не поправляю.

– Ты считаешь ее красивой? – раздраженно спрашиваю я.

Пит все еще погружен в себя и, вероятно, не замечает моей злости.

– Риса симпатичная, – признается он.

Я надуваю губы и, тихо выругавшись, встаю, чтобы уйти. Только сейчас напарник замечает мое состояние и ловит меня за руку, когда я пытаюсь пройти мимо.

– Ты чего?

– Ничего! – отмахиваюсь я, выдергивая свою ладонь.

На лице Пита появляются смущение и растерянность.

– Я не хотел тебя обидеть, – поспешно говорит он.

– А ты и не обидел! – заявляю я, продолжая свой путь. Переступаю через порог спальни, собираясь со всего маха захлопнуть дверь, когда слышу:

– Ты для меня все равно самая красивая.

Довольно ухмыляюсь и тихонько прикрываю дверь за собой.

Не включая свет, ложусь на кровать, положив одну руку под голову, а второй перебираю складки платья. Почему я разозлилась от одной мысли, что Пит считает Клариссу красивой? Я ревную. И это новое для меня чувство, незнакомое. В последнее время слишком много новых чувств, к которым мне еще только предстоит привыкнуть. Хотя бы даже моя привязанность к Питу, которую я больше не могу игнорировать.

Он мне нужен. Это сродни потребности в том, чтобы есть, и так же естественно, как дышать.

– Китнисс, ты не спишь? – Пит стучит в дверь спальни, но не открывает ее. – Принесли ужин, ты голодная?

Поворачиваю голову, рассматривая прямоугольный силуэт, нарисованный светом с той стороны. Я действительно ужасно голодная, да и злость уже прошла, так что поднимаюсь с кровати и медленно иду в гостиную.

Пит при виде меня улыбается.

– Кларисса и правда нашла для нас фильмы, – говорит он, показывая мне два диска. – Какой выберем?

Я никогда не смотрела кино: до Игр не было возможности, а потом - желания.

– Выбирай сам, – отвечаю я, рассматривая стол, на котором расположились две тарелки с жареной рыбой и овощами, большое ведерко с мороженым и пара кружек дымящегося чая.

Пока Пит разбирается, как начать показ, я устраиваюсь на диване и начинаю есть.

– Не хочешь подождать меня? – спрашивает напарник вполоборота.

– Обещаю не трогать твою порцию, – улыбаюсь я.

***

Сижу плечом к плечу с Питом и, не переставая, работаю ложкой: прохладное лакомство исчезает из ведерка с удручающей скоростью. Просмотр фильма, оказывается, весьма интересное занятие, за которым время пролетает незаметно.

– А они целуются по-настоящему? – интересуюсь я, глядя, как на экране парень и девушка, поборов все преграды, наконец-то находят счастье в объятиях друг друга.

Пит поворачивает ко мне голову, его взгляд задумчивый, но ласковый.

– Я не знаю, как снимают кино, Китнисс, – говорит он грустно. – Наверное, притворяются.

– А выглядит вполне натурально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес