Читаем Сердце в тысячу свечей (СИ) полностью

За отсутствием выбора, я прижимаю девушку к себе и неспешно кружу ее под неизвестно откуда взявшиеся звуки музыки. Ребекка трется об меня, изредка мурлыкая, как кошка, но каждое ее движение отзывается во мне отвращением. Зачем ей это надо? Внучка Сноу красива, богата, наверное, неглупа – зачем ей покупать кого-то, чтобы греть ночами койку?

Я не упускаю момент, когда девушка увлекает меня ближе к кровати и, остановившись возле нее, тянется за поцелуем. Я отворачиваюсь.

– Поцелуй меня, – шепчет она, вынуждая посмотреть на ее лицо.

Сморщившись, я накрываю ее губы своими, но мой поцелуй мимолетный и ничего не значащий. Ребекка хмурится, отстраняясь.

– А мы гордые? – язвит она, забираясь с ногами на кровать. Поправив ткань своего одеяния так, чтобы длинные ноги обнажились, девушка переводит на меня торжествующий взгляд. – Раздевайся.

Неловкость ситуации парализует меня. Я, как истукан, не совершаю ни малейшего движения.

– Мелларк, тебе случаем слух на Играх не повредило? – цедит Ребекка. – Я сказала, раздевайся.

Наступая на свою гордость, я медленно избавляюсь от пиджака и рубашки. Давясь проклятиями, стягиваю с себя штаны, оставаясь перед своей хозяйкой в одних трусах. Она не пропускает ни одного сантиметра моего тела, скользя взглядом вверх-вниз. Чувствую почти ярость, когда Ребекка задерживается на моем протезе: без нее знаю, что я – калека, нечего разглядывать меня, как клоуна на ярмарке.

– Их тоже, – чуть слышно приказывает девушка, указывая на последнюю ткань, оставшуюся на мне.

«Ты знаешь, ради чего ты здесь, – твержу я себе. – Подчиняйся».

Снимаю трусы и остаюсь совершенно голым под взглядом зеленых глаз. Ребекка рассматривает меня, плотоядно покусывая губы.

– Иди ко мне, – зовет она, откидываясь на спину и маня меня пальцем.

Нависаю над девушкой, страстно желая сжать ее шею пальцами и посильнее надавить. Ребекка приподнимает бедра и трется о мое тело. Ее губы касаются моего плеча, оставляя сухой поцелуй.

– Сними с меня эти тряпки, Мелларк, – шепчет девушка. – Они мне сегодня не понадобятся.

Тяну за полупрозрачную ткань, обнажая острые плечи Ребекки.

– Люблю, когда меня целуют, раздевая, – подсказывает она.

Обреченно закатив глаза, наклоняюсь и прикасаюсь губами к открывшемуся участку ее кожи. Девушка учащенно дышит и толкает мою голову вниз. Подчиняюсь, стаскивая с нее одежду, и вынужденно рисую дорожку из своих поцелуев.

Ребекка остается лежать передо мной совершенно голая, не спорю, красивая, но нисколько не желанная. Мое тело остается в покое, когда я смотрю на внучку президента. Она командует, и я с трудом заставляю себя коснуться губами подрагивающего живота и провести руками вдоль разведенных в стороны ног. Ребекка пахнет страстью, которую я не могу разделить.

– Приласкай меня, милый, – приказывает девушка.

Тянусь к ней, целуя нелюбимые губы, и глажу пальцами ее бедро.

– Ниже… – Ребекка настойчиво опускает мою руку, оставляя ее между своих ног. Там влажно и чертовски горячо. Дергаюсь, стараясь отстраниться, но девушка мгновенно сводит коленки вместе, пленяя меня. – Я хочу почувствовать тебя внутри: решай сам – пальцы или…

Я лихорадочно прикидываю свои шансы и цепляюсь за надежду отделаться меньшими потерями. Принимаюсь поглаживать тело девушки, а она подается мне навстречу, подползая все ближе.

В ней тесно, но я не прекращаю своих движений. Ребекка извивается, то и дело болезненно хватая меня за волосы, и стонет. Громко стонет, почти мучительно. Ловлю себя на том, что наблюдаю за тем, как девушка подрагивает, растягивая удовольствие, и что-то в моем теле находит картину не отталкивающей.

– Ах!.. – кричит Ребекка и крепко сжимает ноги, чуть не ломая мне руку. Выгнувшись волной, она замирает, хватая ртом воздух.

Как только девушка ослабляет нажим, отстраняюсь. Оказывается, мое дыхание тоже сбилось.

– Спасибо, Мелларк, – выдыхает Ребекка, довольно улыбаясь.

Ее взгляд скользит вниз по моему телу, и мне становится неловко – я не так уж безразличен к жарким стонам девушки. Отодвигаюсь в сторону, прячась под одеялом.

– На сегодня все? – с нескрываемой надеждой спрашиваю я.

Внучка Сноу бросает беглый взгляд на часы и обещает, что я могу спать спокойно.

Первое время я с опаской поглядываю на девушку, которая, даже не одевшись, забралась под второе покрывало, но она не проявляет ко мне интереса, отвернувшись и обнимая подушку, так что постепенно расслабляюсь и проваливаюсь в беспокойный сон.

***

Мне снится Китнисс: ее ласковые поцелуи и робкие прикосновения, которые становятся все настойчивее.

Она нежна, но непривычно решительна: я вздрагиваю, отдавшись на волю сладостных видений, когда Китнисс перемещает свои ласки на самую чувствительную часть моего тела. Мне жарко, но невыносимо приятно. Голова любимой скрыта под одеялом, но я остро чувствую каждое прикосновение ее рук и губ ниже живота. Ничего подобного я никогда даже не представлял – мне кажется, что я умер и попал в рай: кровь горячим потоком обжигает вены, а сердце заходится в ритме предвкушения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес