Когда в комнату ворвалось несколько харш-магов и советник Рохан, магов словно приморозило. Королевские покои были разрушены, в углу лежало мертвое тело харш-мага Геила Рэстьеро. В другом углу приходящего в себя принца Рихорна, а в центре комнаты стоял третий наследный принц империи Нэйлас, меч которого пронзал тело второго наследного принца империи, Вилмара. Во время атаки Бэргарэйд подставил мертвое тело Вилмара как щит, и когда меч Нэйласа пронзил цель, он скрылся.
- Схватить предателя империи! – заорал советник Рохан, выставляя щиты.
Нэйлас даже не успел слова сказать, как харш-маги атаковали.
- Я не убивал его! – воскликнул Нэйлас.
Однако, после увиденного, было сложно себя оправдать. Нэйласу пришлось отбиваться от боевых магов из последних сил, так как тело принца сильно истощилось из-за использования полного резерва магии бытия. Нэйласу нанесли две глубокие раны, одну в области ноги, вторую в области торса. Отбросив магов щитом, Нэйлас воспользовался порталом и вынужден был бежать.
Сейчас он не смог бы доказать свою невиновность, король казнил бы его на месте. Нэйласа выбросило из портала на грубую горную землю. Принц оказался возле заброшенных драконьих пещер. Здесь его искать никто не будет, солдаты боятся ступать на территорию горных лесов, вблизи клана горных гоблинов, так как каждый, кто ступал на земли драконов, не возвращался. Используя меч как трость, Нэйлас дошел до одной из пещер. Единственное, на что у него хватило сил, это закрыть раны, чтобы не истечь кровью, после этого принц потерял сознание.
Мы приближались к огромной каменной стене, мне неосознанно вспомнилась картина нашей Великой Китайской, а по сравнению с этой громадиной, Великая китайская стена казалась забором. Приблизившись к высоченным металлическим воротам в стене, небольшое строение напоминало проверочный пункт, наверху виднелись несколько смотровых башен. Как только мы подошли к проверочному пункту, нам на встречу вышли двое вооруженных солдат в черных мундирах. Я без единого слова вложила в протянутую руку свой сверток бумаги, сверля солдата внимательным взглядом. Когда солдат затянул с проверкой, решила заговорить:
- Я ученица советницы Риашты, прибыла впервые в империю, чтобы вручить дар его высочеству наследному принцу Жэнэиру.
Солдаты снова переглянулись и этот взгляд мне очень не понравился.
- Я не вижу на гоблине связывающих цепей, - недовольно протянул первый солдат.
- Цепи? – раздраженно переспросила я, отбросив края своей мантии и демонстрируя соблазнительный вырез. – И как, по-вашему, с цепями он будет шпионить для меня во вражеской империи?! – вскипела я.
- Время, госпожа, - пробурчал гоблин, злобно оскалившись на солдат.
- Если не хотите чтобы мой питомец этой ночью ваши глаза себе на ужин приготовил, советую не злить меня. Вы отнимаете мое драгоценное время! Советница Риашта ожидает меня в седьмом круге! – остервенело бросила я.
- Что здесь за шум? – прогремел голос появившегося солдата внушительных габаритов.
- Капитан-харш Рэхдаш! – прижав кулак к груди, тут же выровнялся первый.
- Здесь… - замялся второй.
Капитан, как там его, харш взглянул на сверток в моей руке, после на меня и снова на сверток.
- Советница предупредила меня, что прибудет ее ученица, какого демона вы держите ее у ворот? – выругался он.
- Нам никто не сообщил, - промямлил первый.
- Я сообщаю! – рявкнул мужчина. – Немедленно проводите ученицу в седьмой круг!
- Вот уж обойдусь, - раздраженно бросила я. Капитан-харш, кстати, очень любопытно, что это значит, перевел взгляд со сжавшихся солдат на меня. – Мало того, что меня здесь задержали, так еще и с этими тугодумами в сопровождении придется идти. Избавьте меня от головной боли, - окинув мужчину снисходительным взглядом, я вздернула подбородок и прошла мимо остолбеневших солдат.
С губ сорвался облегченный выдох, когда поняла, что меня не преследуют и останавливать никто не собирается.
- Не перебарщивай, - зашипел гоблин. – И что еще за «питомец»? - недовольно зарычал гоблин.
- А что мне нужно было сказать? Никто не сказал, что на тебе должны быть цепи. Пришлось на ходу выдумывать, - огрызнулась я.
Глава 8
До первого круга мы оба шли мрачнее, чем тучи, собравшиеся над лазурным небом. Снова надвигалась буря. День сменился вечером, погружая окружающий мир в темноту, еще было видно, но очертания леса и предметов слегка утратили краски. А когда мы добрались до первого круга, и перед нами открылась та картина, которую описывал Тэсбод, я поняла, что он свой рассказ значительно преуменьшил. Это было выше моего понимания. Возле разваленных хибар, непригодных даже для скота, сидели обездоленные. Вот только от людей мало что осталось, их тела были неестественно худыми, казалось, из них высосали жизнь. В этих бедолагах практически не ощущалось магии, те единые огоньки энергии тускло поблескивали, грозясь потухнуть навеки в любую секунду. Эти люди не жили, а существовали. Мы видели, как проходящие мимо жители делали вид, будто бы этих обреченных здесь и вовсе нет.