Читаем Сердце вне игры полностью

— Зачем тогда тебе понадобился этот заем? — растерянно спросил он. — У твоего мужа куча денег.

— Не твое дело. — Она подошла к Гэрету, протянула руку и помогла ему встать. — Ты вес равно ничего не поймешь. Не хочу, чтобы в наши отношения были впутаны деньги.

Краска залила лицо и шею Гэрега.

— Не думал, что у тебя такой плохой вкус, Сара.

— А я не думала, что ты такой сноб. Может, стоит еще раз прокатиться в Перу и постараться попять люден, на тебя не похожих?

Она оставила его в растерянности и поспешила на базарную площадь Марч-Хаверлинга, где можно было взять такси. Всю дорогу в Сснт-Клер ее не покидала надежда, что Кел успокоится, по крайней мере, даст ей возможность все объяснить. Ее, однако, не удивило, что он туда не возвращался. Но когда выяснилось, что его нет ни в лондонской квартире, ни в конторе, беспокойство охватило ее. Она собиралась уже обзванивать больницы, когда появился Стефен и сказал небрежно, что Кел, должно быть, уже в пути.

— Куда? — встрепенулась Сара. — Куда он отправился?

Стефен поднял брови.

— Опять в Штаты. Разве он тебе не сказал? Дело Хамонда сдвинулось. Он хочет все уладить и высвободить время для себя. Вы же должны были встретиться в Марч-Хаверлинге?

— Мы встретились. — Она опустилась на диван в гостиной. Это было полное поражение. — Ты мог бы дать мне телефон квартиры и конторы в Нью-Йорке, Стефен? Я ему вечером позвоню.

— Подрались, что ли? — Он понимающе усмехнулся. — Прощаться ты, по-моему, не умеешь. В прошлый раз смазала ему по физиономии…

— Сделай то, о чем я тебя прошу, и оставь свое мнение при себе, — отрезала она, чувствуя себя усталой, расстроенной и сытой по горло людьми, которые вмешивались в ее личную жизнь.

Но худшее было еще впереди. Когда она наконец дозвонилась до квартиры в Манхеттене, ответил женский голос. И женщина явно больше была занята тем, кто сейчас рядом с ней, чем звонком.

— Дорогой, это, кажется, из лондонской конторы.

Сара бросила трубку. Бьянка Шенон! Это ее голос. Что она делает у него в квартире? «Ты знаешь — что», — одернула она себя. Боже, он не тратил времени зря! Она не сомневалась, что Кел постарается причинить ей не меньшую боль, чем испытал сам. Что ж, в этом он преуспел. Всю ночь Сара беспомощно плакала, представляя Кела и Бьянку в объятиях друг друга.

Тереза, единственная, кто знал о ее положении, уехала к родственникам в Испанию незадолго до бегства Кела. Скрывать беременность пока было легко. Сара с ужасом думала, что кто-то может проявить заботу, сообщить Келу о ее положении, и он вернется, движимый чувством долга. Стена горечи встала между ними. Вот какое семейное счастье она приготовила своему ребенку! Но это будет их ребенок. Часть Кела. И эту часть он не сможет отнять у нее, или запретить любить, или считать любовь глупым капризом.

Ее одинокие размышления нарушил приезд Терезы. Джордж Сент Клер поделился с ней своим беспокойством — Кел уехал, а дочь очень переменилась. Тереза помрачнела и отправилась искать Сару. Она нашла ее в маленькой гостиной.

— Что случилось? Где Кел? — Она села рядом с Сарой, решительно приподняла ее лицо за подбородок. — Я думала, что у вас все прекрасно. Бедная девочка. — Она увидела в глазах Сары боль, которую та считала уже побежденной. Сара рассказала ей все, смахивая горькие слезы. Тереза потянулась к телефону.

— Нет, не надо! Не хочу, чтобы он узнал. Он вернется только потому…

— Он должен знать, Сара, — твердо сказала Тереза. — Ты не долго сможешь держать это в тайне. Люди узнают, слухи дойдут до него. Хочешь, чтобы он узнал от своих служащих? Ему это не понравится, будь уверена.

— Мне все равно!

Она не помешала Терезе позвонить в Нью-Йорк, в контору. Но волновалась она напрасно:

Кел уехал в очередное путешествие с Заком Мак-Кензи.

— Зализывает раны, — решила Тереза. — Он может быть где угодно.

Попытки найти Кела не увенчались успехом.

Приближалось Рождество. Сара была уже на седьмом месяце. Она предоставила Терезе и отцу сообщать об этой новости знакомым и продолжала заниматься домом, позволяя себе послеобеденный сон — единственную уступку своему положению.

Каждый год перед Рождеством она как бы слышала музыку времени. Вообще-то всякое время года будило подобные чувства и прибавляло хлопот, но Рождество — совсем особый праздник. Кел обещал ей, что излечит ее от любви к дому, к этой груде кирпичей. Что ж, ему это удалось, Сара машинально составляла меню с птицей и дичью, не вкладывая в свой труд любви. Поместье же встречало Рождество с неизменным энтузиазмом.

Дом, отреставрированный и усовершенствованный, поражал роскошью и изобилием. Ива, плющ и омела, привезенные из всевозможных садов, были со вкусом расставлены по комнатам, камины жарко пылали в ресторане и кафе. Местный хор исполнял рождественские гимны по вечерам, днем же его заменял магнитофон. Предварительных заказов в ресторан Сент-Клера и во вновь открытое кафе было много. Идея Кела оказалась удачной. Кел… Он не покидал се мыслей.

В новогоднее меню Сара постаралась включить легкие, изысканные блюда, которые должны были сменить рождественское изобилие.

Перейти на страницу:

Похожие книги