Читаем Сердце воина полностью

– Конечно! – Кэтрин улыбнулась, крепко обняла его и последовала за Агнес.

Воины из соседних кланов увели банду Родерика. Но тут земля снова задрожала. Приближался еще один конный отряд. Вскоре из-за деревьев выехали пятьдесят всадников. Их лошади были убраны роскошными ало-золотыми попонами, на тяжелых щитах красовался герб клана Макфейнов. Предводительствовал отрядом рослый рыжеволосый мужчина. При виде Малькольма Гарольд поднял руку, приказав своим людям остановиться.

– Буря, о которой ты говорил, так и не разразилась.

Малькольм пожал плечами:

– Как ты знаешь, я никогда не доверял предсказателям, поскольку наши прорицатели предупредили бы меня о предательстве Родерика, если бы умели это делать.

Гарольд бросил мрачный взгляд на окровавленный труп:

– Это Родерик?

– Да. – Малькольм жестом приказал Брайсу и Рамси убрать тело.

Гарольд удивленно уставился на кузена:

– Это ты убил его?

Его красивое, но усталое лицо выразило уважение и облегчение. Только сейчас Малькольм понял, как трудно Гарольду возглавлять клан. Ведь он не стремился стать лэрдом и согласился на это лишь из чувства долга, желая перевернуть самую черную страницу в истории клана. Тогда Гарольд похоронил обожаемую сестру и был вынужден изгнать из клана своего кузена и друга. Ни разу еще Малькольм не задумывался о том, как гнетет его эта ответственность.

Гарольд посмотрел на Ариэллу:

– Это и есть Ариэлла Маккендрик?

Малькольм кивнул.

– Станет ли она моей женой, Малькольм?

– Нет, – твердо ответил тот. – Она уже обвенчана.

Ариэлла знала, что обязана опровергнуть эту ложь. Ведь она уже обещала руку Гарольду, и теперь долг повелевал сдержать слово. И все же она молчала, завороженно взирая на Малькольма, от которого исходили невиданная сила и властность.

– Примите мои поздравления, миледи, – молвил наконец Гарольд, явно не испытывая ни горечи, ни сожаления. – Желаю многих лет счастья.

– Ты проделал немалый путь, лэрд Макфейн, – обратился к нему Дункан. – Так погости же у нас несколько дней, попируй и отдохни. Сегодня вечером у нас праздник. Уверен, твоим воинам он понравится.

– Увидишь, у Маккендриков много незамужних девушек, – подхватил Гэвин, сочувствуя Гарольду. – Среди них есть и любительницы приключений. Кое-кто из твоих молодцов наверняка выберет себе жену. Пусть только держатся подальше от блондинки по имени Элизабет. – Он бросил смущенный взгляд на Гордона. – Она уже помолвлена.

С этими словами Гэвин поскакал к замку, пригласив Гарольда с отрядом следовать за ним.

– Приказываю всем вернуться в замок, – сказал Малькольм, – и стеречь людей Родерика. Пора также накормить и развлечь тех, кто пришел нам на помощь.

– Будет исполнено, Маккендрик, – отчеканил Гордон, спрыгивая с коня. Вытянув перед собой меч, он опустился на одно колено и склонил голову в знак верности. – Да исполнится твоя воля!

Малькольм удивленно уставился на него.

– Встань, Гордон! Ты знаешь, что я не Маккендрик…

Зрелище, представшее его взору, заставило его умолкнуть. Все воины клана Маккендриков спешились, опустились на одно колено и склонили головы.

– Слава Маккендрику! – прокричали они, разорвав тишину холодного утра. – Слава нашему отважному лэрду, носителю меча!

Малькольм молча взирал на них. Слишком растроганный, он не мог произнести ни слова и даже потупился. Когда Малькольм поднял глаза, Маккендрики уже сели на коней и повернули их к замку.

Ариэлла смотрела на Малькольма, не веря своим глазам. Он и великолепный меч, висевший у него на поясе, излучали нестерпимо яркий свет. Даже окровавленная и неумело перевязанная рука не умаляла его величия, равно как и то, что Малькольм не опирался на больную ногу, щадя ее. Она поняла, что его физическая немощь не исчезла. Над телесным недугом меч не имел власти. И все же Малькольм превратился в сильного, отважного, достойного человека. Вот он, новый Маккендрик!

– Я ошибалась, – тихо прошептала Ариэлла. Как, не уронив себя, добиться его прощения? – Мне казалось, что воин, достойный владеть мечом, должен быть совершенен телом и душой. Элпин говорил о беспримерной силе, а я видела лишь твою слабость. Но оказалось, старик имел в виду силу духа, а не мышц. Еще он толковал о чести и отваге, а я не могла забыть, что ты не пришел на зов моего отца. Значит, Элпин подразумевал отвагу, необходимую для того, чтобы преодолеть собственный страх, встать в полный рост и принять бой. Как же я была глупа! – Она боялась его презрения: ведь ее представления были так наивны. – Я надеялась, что следующий лэрд моего клана будет безупречен, как мой отец. А между тем он вовсе не был безупречным. Человек как человек, – закончила она срывающимся голосом, – а люди всегда совершают ошибки. Ты сам убеждал меня в этом, но я не могла смириться с такой мыслью.

Ариэлла ожесточенно смахнула со щек слезы, желая даже в покаянии сохранить достоинство, но понимая, что это невозможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины

Похожие книги