— Дааа… — странный викинг уже отвернулся от них и направился в противоположную сторону, — Если бы я не знал, что они все давно улетели в свой этот мир, то подумал бы, что он настоящий…. — забормотал Задирака.
Наффинк и Биргер переглянулись.
— Дядь Задирак! — Наффинк быстро догнал викинга, останавливаясь перед ним, — Ты что, видел дракона в Большом Зале?
Задирака заговорчески зашипел, снова беря юношу в захват и оглядываясь. Только потом он едва заметно кивнул. — Шшш, малой, ты только не распространяйся об этом особо…
Наффинк, пытаясь высвободиться, бросил выразительный взгляд на Биргера. Но молодой викинг и так все понял: он уже бежал в сторону главного здания деревни.
***
Едва Зефа успела переступить порог Большого Зала, как кто-то тут же схватил ее за локоть и утянул в сторону. Девушка подняла глаза.
— Биргер? Что у вас…
— Ничего, — быстро откликнулся парень, не глядя на нее. Он внимательно осматривал Зал.
— Я подумала, что тут тоже пахнет едой, и он может…
— Да, его тут видели, — перебил Биргер, не переставая скользить взглядом по помещению. У Зефы перехватило дыхание.
— О, Тор, кто его видел?
— Не важно, все нормально, потом объясню. Кажется, никто не в курсе, что здесь дракон, — пробормотал викинг.
Зефа тоже быстро оглядела шумный и многолюдный зал. Большинство викингов обедали, разговаривали, смеялись, спорили — но никакой паники или переполоха.
— Надо осмотреть все углы и… — быстро начал Биргер, наклоняясь к Зефе, но он не успел договорить.
— Зефа?
Девушка быстро обернулась на знакомый женский голос.
— Зефа, ты не видела своего отца? — проговорила Астрид, подходя к дочери. — Здравствуй, Биргер, — кивнула женщина викингу.
— Здрасте, — как-то нервно отозвался Биргер.
— Эээ, — протянула Зефа. В этот же момент она увидела, как за спиной Астрид в Большой Зал забежал Наффинк. Он огляделся, и увидев сестру и Биргера рядом с мамой, молча повернулся и быстро пошел в противоположную сторону, туда, где за колоннами были небольшие, скрытые от всего Зала, закоулки.
— Ау, Зефа, — женщина помахала ладонью перед лицом дочери.
— А? А, нет, мам, не видела, — отозвалась девушка, фокусируя взгляд на Астрид. — Утром он был в мастерской.
— Да, знаю… Интересно, он уже пообедал или нет…? Есть ли смысл ждать его здесь? — уже больше для себя пробормотала женщина. Но тут она, опомнившись, посмотрела на викинга, молча стоящего рядом с дочерью.
— А как твои дела, Биргер? — вежливо поинтересовалась Астрид, — Ты все так же работаешь на кухне, я правильно помню?
— Да, все верно, — кивнул викинг. Зефа с удивлением заметила, что викинг, кажется, немного смутился.
Биргер же только сейчас понял, как Наффинк, оказывается, похож на мать. Вот только взгляд женщины, ее пронзительно голубые глаза были точь-в-точь, как у Зефы.
— Вы… знакомы? — изумленно проговорила Зефа, переводя взгляд с мамы на Биргера.
— Ну конечно, — рассмеялась Астрид, — Я знаю всех детей, выросших на Новом Олухе — все они проходили военные занятие у меня, — пояснила женщина. — А такого отличного ученика, как Биргер, я просто не могла не запомнить, — улыбнулась она.
— Эм… Спасибо, — кратко отозвался молодой человек.
Внезапно Зефа округлила глаза, глядя куда-то за спину Астрид. Биргер проследил за ее взглядом и еле сдержался от возгласа: мимо них к выходу стремительно шагал Наффинк, держа на руках что-то достаточно большое и тяжелое, завернутое в какую-то ткань. Это «что-то» активно шевелилось.
Астрид слегка нахмурилась, увидев взгляд дочери, устремленный за ее спину. Женщина только начала оборачиваться, как Зефа быстро схватила ее за плечо, привлекая внимание.
— Мам… знаешь… вот тут Биргер…. — чуть запинаясь, начала девушка, — Как раз спрашивал меня о возможности перехода с кухни на какую-нибудь другую работу…. например, связанную с военной службой… — быстро проговорила девушка, гипнотизируя Астрид взглядом.
Биргер изумленно уставился на Зефу.
— Ну да… — продолжила девушка, как-то странно растягивая слова и бросая короткие взгляды за спину женщины. — У него все задатки, чтобы стать хорошим воином…- пробормотала Зефа, смотря куда-то сквозь Астрид.
— Хммм… — задумчиво протянула Астрид, — а ты ведь, и правда, был одним из лучших в своей группе, — Астрид посмотрела на Биргера, заправляя волосы за ухо точно таким же, как у Зефы, жестом. — Знаешь… Наверное, я поговорю с Эретом. Ему как раз нужны были люди в пограничные и поисковые отряды, — кивнула женщина.
— Эммм… спасибо, — снова выдавил Биргер, бросая короткий взгляд на Зефу.
— Ну и отлично, — пробормотала Зефа, снова смотря куда-то за спину матери. Астрид быстро оглянулась, но ничего особенного не заметила. — А Биргеру уже пора, да Биргер? — вдруг воскликнула девушка. Астрид удивилась тому, как ее дочь панибратски хлопнула викинга по плечу и как-то выразительно на него посмотрела.
— А, да, да… — пробормотал викинг, кивая Генералу, и снова бросая короткий взгляд на девушку, — Я пойду, на кухню, дела… — викинг развернулся и стремительно пошел почему-то в сторону выхода из Большого Зала.
Астрид перевела недоумевающий взгляд на дочь.