Читаем Сердце запада полностью

Через полчаса вокруг ямы собралась небольшая толпа: строители моста, перевозчики, случайные проезжающие… да все, кто случился в этот час на берегу Канзас-ривер. Убийства в округе бывали не так часто, а вот такие, когда покойника тайком припрятывают – вообще редко.

Убитого отрыли, но пока еще не поднимали из ямы: ждали шерифа.

Драйден украдкой подергал за рукав Дугласа, который стоял чуть поодаль от окружившей яму толпы и настороженно посматривал на садик и огород Лотты Рейнхард.

– Надо бы шерифу шепнуть насчет бумаг Брауна, – тихонько проговорил Драйден.

– Брауна? О господи! – выдохнул Дуглас. – Ты что, ничего не понял?

– А что надо было понять?

– У Брауна волосы светло-русые. А у парня, которого я откопал – темно-каштановые!

У лейтенанта Драйдена дрогнули колени и он тоже прошептал: «О господи!…»

Глава 2

Три часа спустя Дуглас уже не был в этом так уверен.

В гостинице назвали точный час, когда Кассиус Браун отбыл на переправу – и по времени получалось, что на поезд к переправе он опоздал. Особой беды в этом не было: расстояние было невелико, и до переправы могли довезти обычные городские извозчики. Вот и Браун тоже взял извозчика, и этого извозчика быстро удалось установить с помощью гостиничной обслуги. Извозчик не только опознал седока по фотографии, но даже вспомнил приметы его саквояжа; все совпадало. И довез извозчик Брауна до самой переправы, нигде не останавливаясь.

Дуглас специально несколько раз заставил извозчика повторить, как он вез, кого по дороге видел, кого обогнал, где Брауна высадил… более того, извозчик помнил, кого взял на переправе в обратную поездку в город, где высадил – и этого человека удалось найти, он все еще жил в пансионе недалеко от пристаней!

И мистер Хаммер, этот обратный пассажир, смог подтвердить, что Кассиус Браун ступил на берег Канзас-ривер, только не смог сказать, что с ним было потом, потому что, понятное дело, сев в экипаж уже больше назад не оглядывался.

– Но знаете что, – добавил вдруг мистер Хаммер уже после того, как Дуглас задал свои вопросы по третьему кругу и решил уже, что выжал из свидетеля все что можно, – …а ведь когда этот джентльмен приехал, парома на этом берегу не было. Он еще чертыхнулся, что придется лодочника нанимать, чтобы к поезду успеть.

Однако к тому времени, когда он это вспомнил, возвращаться на переправу было уже поздно: сгущались сумерки, а ночью, само собой разумеется, поиски вести бессмысленно. Поэтому на берег Канзас-ривер Дуглас отправился назавтра, рано утром, самым первым поездом, в сопровождении приданного ему юного лейтенанта Драйдена и прихваченного на всякий случай извозчика.

– Вот на этом месте я его и высадил, – показал извозчик, когда они прибыли на место. – Вот здесь он, значит, на землю сошел, а вон от того дерева тот господин, которому в город нужно было, подходил…

– А почему ты его здесь высадил? – Спросил Дуглас, который и сам, бывало, приезжал сюда на извозчике. – Почему не по той дорожке, там же к парому ближе?

– Так не было парома! – ответил извозчик. – А если лодочника спрашивать, так это лучше с этого края.

– Что ж ты вчера про лодочника не говорил?

– Да забылось как-то! Вот на место приехали – и вспомнил.

Дуглас обернулся к лейтенанту Драйдену:

– Вот ты как лодочника бы искал?

Сам-то Дуглас в такой ситуации настоял бы, чтобы извозчик подвез его к паромной пристани, а там бы позаимствовал лодку у шурина Джека, который торговал рядом в лавке. Зачем лодочник, когда можно самому на весла сесть, а на том берегу просто отдать лодку Джеку? Но незнакомому человеку, понятное дело, лодку бы не доверили.

Драйден огляделся и направился было к ближайшему домику.

– Там дрались, – сказал извозчик ему в спину. – Пьяные, орали, кто-то разнимал… шумно было.

Драйден чуть сменил направление и пошел к соседнему дому. Дом стоял пустой, и похоже, уже давно. Дуглас увидел, что из «пьяного» дома вышла женщина с корзиной белья и направилась к берегу.

– Прошу прощения, мэм, – окликнул он. Женщина с готовностью остановилась. Было очевидно, что ей приятнее поболтать с незнакомыми молодыми людьми, а не стирать.

– Не подскажете, из этого дома давно съехали?

– Да уж недели две, – охотно ответила женщина. – Бетти Фостер, по всем приметам, в этом месяце рожать, так они решили заранее в Ливенуорт уехать. А там у нее родня…

Дуглас пропустил мимо ушей семейные обстоятельства неинтересной ему Бетти, и посмотрел на дом, который стоял за домом Фостеров, отделенный огородом и кустами шиповника.

– А у Рейнхардов ведь лодка была, мне кажется? – спросил он.

– Была, – ответила женщина. – Только они ее продали третьего дня, как уезжать собрались. Да они и уехали уже вчера.

– Ага, я видел… – кивнул Дуглас. – А вот этого человека вы на днях не видали?

Женщина внимательно рассмотрела фотографию.

– Не могу сказать, – с сожалением ответила она. – Это бы вам надо было с Линой Рейнхард поговорить, она всех в округе замечала. Шустрая она. Человек еще не успевает на тропинку ступить, а она уж с ним говорит и в постояльцы к себе тянет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы
Антимаг
Антимаг

Алекс всегда считал себя на редкость удачливым вором, но с той ночи в музее все пошло наперекосяк. Мало того что его, спасая от ментов, закинула в другой мир говорящая мумия, так теперь на хвосте висят местные охранники правопорядка с огненными мечами наперевес. А все из-за открывшихся способностей рассеивать любую магию и того, что Алекс случайно стал пособником возвращения одного из местных колдунов-тиранов. Ну он же не знал! Хотя кому теперь до этого дело? Вдобавок почему-то все принимают Алекса за эльфа, которых в этом мире очень не любят. И как выпутываться? Ну пока однозначно: бежать и скрываться. А еще надеяться на наемного убийцу, который оказался обязан Алексу спасением, и богиню-покровительницу, посчитавшую парня достаточно привлекательным для того, чтобы стать ее… жрецом, ну и на собственную интуицию, которая не устает убеждать, что самое плохое еще впереди.

Александр Гедеон , Гедеон , Гедеон , Кирилл Мурзаков , Наталья Жильцова , Наталья Сергеевна Жильцова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези