Читаем Сердце зимы полностью

Беслан с таким негодованием взглянул на пару, которую указал Мэт, как, если они действительно были Взыскующие и могли сообщить о нем. - Возможно ты запоешь по-другому, когда они доберутся до Андора, - прорычал он, и пошел сквозь толпу, пихая любого, кто попадался на пути. Мэт бы не удивился если бы вспыхнула драка. Похоже этот человек сознательно "нарывался".

Том, держащий за руку Олвера, повернулся следом, но Мэт поймал за рукав. Охлади его пыл, если сможешь, Том. И сам остынь. Я думал в таком возрасте не "бреются вслепую".

- Моя голова ясна, и я попробую придержать его, - сухо сказал Том. Просто он не может сидеть сложа руки, ведь это - его страна. - Слабая улыбка рассекла его морщинистое лицо. - Ты говорил, что не будешь рисковать, но ты будешь. И когда ты соберешься - для Беслана и меня все будет просто словно вечерняя прогулка по саду. С тобой рядом, даже слепой цирюльник чисто побреет. Пойдем, парень, - сказал он, посадив Олвера на плечи. - Риселле не даст тебе отдохнуть, если ты опоздаешь на урок.

Мэт глядел ему вслед, наблюдая как Том с Олвером на шее продвигается сквозь толпу быстрее, чем Беслан до него. Что Том имел в виду? Он никогда не рисковал, если не был вынужден. Никогда. Он небрежно пригляделся к тощей женщине, и парню с навозом на его штанах. Свет, они могли бы быть Взыскующими. Да, любой мог бы им быть! Этого было достаточно, чтобы воткнуть себе шип меж лопаток, словно за ним и в правду наблюдали.

Он прохромал значительное расстояние по улицам, которые фактически были тем больше забиты людьми, животными и фургонами чем ближе, он подходил к порту. Гостиницы вдоль канала позакрывали ставни, лавки торговцев закрыты щитами, жонглерам и акробатам, которые обычно развлекали толпу на каждом перекрестке, не было места для выступления, даже если они еще не ушли. Было слишком много Шончан. Среди толпы, возможно, каждый пятый был солдатом, с достаточно твердым взглядом и плечами, чтобы их спутать с фермерами или мастеровыми, даже, когда они не носили доспехи. Время от времени группа из сул'дам и дамани проходили по улице в небольшом вихре свободного места. Они встречались даже чаще патрулей. Это не значит, что они чего-то боялись, по крайней мере не Шончан. Они с уважением кланялись женщинам с молниями на синих платьях, и с одобрением улыбались когда пары проходили мимо. Беслан выскочил из его головы. Шончан нельзя выбить ничем кроме армии Аша'манов, что по слухам, пришедшим с востока, недавно и произошло. Или кто-то, вооруженный секретом Иллюминаторов. Что же, Света ради, Алудра могла хотеть от литейщика колоколов?

Превозмогая боль он старался не глядеть в сторону порта. Он хорошо усвоил урок. Чего он действительно хотел, это сыграть парочку партий в кости. Ничего если игра затянется за полночь. Предпочтительно даже попозже, чтобы Тайлин наверняка уже спала, когда он вернется во Дворец. Она выкинула его игральные кости, объясняя это тем, что ей не нравятся азартные игры, хотя сделала она это только после того, как он выиграл у нее выполнение желания, в то время как он был еще прикован к кровати. К счастью, игральные кости всегда можно найти, а с его удачей всегда лучше использовать чужие. К сожалению, как только он обнаружил, что она не собирается в уплату долга его отпускать - женщина притворилась не понимающей о чем он говорил! - он использовал их как лекарство для ее зада. Серьезная ошибка, однако это было забавно. Так как штраф закончился она стала вдвое хуже прежнего.

Таверны и залы, в которые он входил, были также забиты, как и улицы, хохочущими и поющими Шончан, и мрачными эбударцами, следящими за Шончан в угрюмой тишине. Тем ни менее, если хватало места чтобы поднять кружку, то чтобы бросить кости места нужно намного меньше. Он все еще не оставил попыток снять в тавернах или гостиницах свободную комнатку и спрашивал об этом всех трактирщиков и хозяинов гостиниц, но все как один отрицательно качали головами. Он и не ожидал чего-то еще. Ничего не было даже перед этим нашествием. Он даже начал чувствовать себя столь же мрачно как и иностранные торговцы, которых он видел глядящими в кружки с вином, задающихся вопросом: "как они должны забирать товары из города без лошадей?". У него было достаточно золота, чтобы оплатить все что захочет Люка, и даже больше, но все оно было в сундуке во Дворце, и он не собирался даже пробовать взять из него много сразу, после того, как дворцовые слуги несли его назад из порта словно дичь, пойманную на охоте. А ведь он тогда только, поговорил с капитаном корабля. Если Тайлин узнает, а она узнает, что он пытался покинуть Дворец с количеством золота большим, чем ему нужно для вечерней игры в кости.... О, нет! Ему нужно место, каморка где-нибудь в гостинице, размером не больше платяного шкафа, что-нибудь, где он мог бы прятать золото понемногу за раз, или ему нужен выигрыш один или несколько. Удача или неудача, тем не менее, он в конечном счете понимал, что он вряд ли найдет что-то сегодня. И эти проклятые кости все кувыркались в его голове. Кувыркались и кувыркались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги