В любом случае, Андрей ощущал себя здесь, как будто вернулся домой после долгой дороги. Курукс, конечно, вызывала у Андрея отвращение, но он ее не боялся. Как будто он просто беседовал с собственной бабушкой, просто бабушка была несколько эксцентрична и не совсем в своем уме.
— Да, мой муж и господин, — смиренно проскрипела старуха, — Ты великий психирург, и твои таланты вне сомнений. Но твой уровень еще мал. Тебе нужно учиться. Ты ведь игрок и можешь прокачиваться, в отличие от меня. Позволь мне научить тебя. Чего желает мой господин? Я могу научить тебя убивать взглядом, проникать в мысли трав и плодов, порабощать целые народы, причинять нестерпимую боль. Чего же захочет от меня мой господин? Каких знаний? И я умоляю тебя, не гневайся на мой внешний вид. Я знаю, ты прочел мои послания. И думал, что я все еще юна и прекрасна. И это действительно было правдой, когда я писала тебе. Но ведь мои послания были написаны тысячелетия назад, когда я еще покидала это место и ходила наверх. С тех пор моя краса ушла, мой господин, но душа моя все так же горит, и именно этот жар души поддерживает жизнь в моем древнем теле. Чего же ты желаешь, моя долгожданная сладость?
— Во-первых, не называй меня сладостью, — поморщился Андрей, — Сладость у меня ассоциируется с колки, а он в последнее время стал на вкус, как дерьмо. А во-вторых, как ты вообще узнала, что я приду?
— Я не знала, солнце мое, — прохрипела Курукс, — Но я надеялась, ждала и верила, и ныне мое ожидание вознаграждено! Много тысяч лет назад Эльфарийская армия и пришельцы с севера вторглись в Джасиирадду Каймаху. Восставшие рабы помогали завоевателям, и они стали истреблять психирургов без жалости. Я укрылась в этих катакомбах и запечатала их изнутри, так что захватчики не смогли войти сюда. Я наложила на катакомбы жуткое и невыполнимое заклятие, так что войти сюда вслед за мной можно было, только пролив кровь гнома. Только тогда земля под холмом открылась бы. Но ведь всем известно, что гномов не существует, это мифические существа! Так что никто не должен был войти сюда, никто. И, тем не менее, я верила, что ведающий психирург сможет преодолеть мои чары и войти. И вот ты пришел, мой темный жених. Ты здесь, любовь моя.
— Гномы, к сожалению, существуют, — вздохнул Андрей, — Хотя лучше бы их не было, от них одни проблемы. Вообще их единственная польза в том, что гномьими шагами можно мерить расстояние, а желудками — объем. Что же касается земли под холмом, то там сейчас стоит храм Трех Сестер, а под ним даже есть гробницы риа. Но твое заклятие все еще работает, это верно. А что такое Каймаху?
— Джасиирадду Каймаху, — с наслаждением прошамкала Курукс, — Это то, что наверху, над нами. В переводе с древнего языка темных эльфов, исчезнувшего еще задолго до моего рождения, это означает Остров Лесов.
— Сейчас эта хрень называется Риаберра, — объяснил Андрей, — Сколько же ты тут уже сидишь? Тут есть другие живые психирурги?
— Я не могу ответить ни на один из этих вопросов, мой господин, — расстроилась Курукс и затряслась всем телом, так что из вскрытого живота старухи посыпались куски гнилых кишок и дохлых червей, — Время здесь умирает, как умирает мысль, лишенная страсти и интереса. Здесь нет необходимости мерить время. Давным-давно я ходила наверх в катакомбы и искала других выживших психирургов, которые тоже могли спрятаться здесь, еще до того, как я запечатала вход. Но я никого не повстречала, там только мертвецы, нежить и духи. А много сотен лет назад штуковина между Залами Мыслей и катакомбами сломалась. До этого она работала, хотя ее создатели все погибли еще до моего рождения. Но потом сломалась, и воздух там стал ядовитым, и я больше не могла покинуть Залы Мыслей.
— Ты говоришь про Реактор расы из прошлой эры, — догадался Андрей, — Сейчас там радиация, да. Но порталы все еще работают, а еще Реактор попытался утащить одного из наших.
— Д-давай ее уже убьем, пожалуйста! — разнылся Шаб, видимо, не понимавший ни слова из разговора, который велся на темноэльфийском.
— Скажи только слово, господин, и я заставлю твоего дерзкого раба страдать и звать маму! — зловеще заскрипела Курукс, которая также не могла понять фразы Шаба, сказанной на языке риа, но, судя по всему, догадалась, что именно предлагает соратник Андрея. Гнилая старуха извлекла из собственного инвентаря ритуальный кинжал психирурга, длиннее кинжала Андрея раза в два и из гораздо более темного прозрачно-алого материала.
— Не стоит, — ответил Андрей, — Этот парень и без тебя все время страдает и зовет маму. Эй, раб… То есть, Шаб! Заткнись, пожалуйста. Не видишь, мы разговариваем?
— Ты обещал мне еды, моя ночная любовь, — неожиданно вспомнила Курукс, — Много тысяч лет я питалась лишь мыслями мертвецов. Но язык мой помнит вкусы крокодиловых котлет. И я тоскую по ним. Нет ли у тебя их, мой принц?