Читаем Сердце Зверя (СИ) полностью

- Серьезно? – почти растерянно прошипел появившийся из соседних кустов незнакомец, державший в руке за ремешок ножен его катану.

Саске отер лезвие об одежду омеги и пожал плечами.

- Ну, извини, задушевная беседа не помогла, - развел он руками. – Давай сюда, - Саске отобрал у ошарашенно таращившегося на труп омеги свой меч и перебросил ремень через плечо.

Бесполезный теперь кинжал он вернул владельцу.

- И что? Давай еще твоих друзей позовем и похороним его, мать твою!

Незнакомец опомнился.

- Ты прикончил члена моей стаи! – напомнил он, пряча кинжал в ножны.

- Кажется, ты очень жаждешь свалить из своей замечательной стаи, - буркнул Саске. – Идем.

Он повернул в сторону Гринды, но незнакомец его почти сразу же остановил.

- Ты куда? – спросил он недоуменно.

Саске остановился, медленно начиная звереть. Ему хотелось просто выбраться из чертового леса, вернуться домой и почувствовать себя наконец хоть немного в безопасности. Даже день плена едва не свел его с ума.

- В Гринду, а ты как думаешь? – накинулся он на своего невольно спутника, убедившись, что они отошли достаточно далеко от лагеря.

Незнакомец покачал головой, прислушиваясь. Саске на всякий случай замолк, давая ему возможность проверить обстановку.

- Орочимару в Гринде, придурок. Думаешь, почему в лагере было так мало народу? Они все с ним пошли! Ты хочешь нарваться на половину стаи? – огрызнулся омега.

Саске постучал кончиками пальцев по сухому стволу старого дерева. Об этом он как-то не подумал, стремясь выбраться к цивилизации.

- Значит, ты предлагаешь шуровать пешком через лес? – уточнил он.

Незнакомец безмятежно пожал плечами. Оборотню путешествие по лесу было только в радость. Дикие обычно с младенчества бегают по лесам, находя их куда более привлекательными, чем города.

- Ясно, - Саске почесал в затылке. – Сможешь замести следы?

Незнакомец с готовностью кивнул.

- Придурок, - буркнул Саске, разворачиваясь.

Видимо, теперь им предстояла долгая дорога до родного городка. А значит, впереди было дня три в пути, не меньше. Чертовы омеги.

- Идиот, - не остался в долгу оборотень, выдергивая сломанные неуклюжим охотником ветки, пытаясь придать им более… первобытный вид.

Мало ли какой олень мог поломать кусты.

Путешествие обещало быть крайне увлекательным.

========== Глава 3 ==========

Глава 3.

Охотничек злился. Раздражением сквозило каждое его движение – он то раздраженно отталкивал с дороги ветку, посмевшую оказаться у него перед лицом, то пинал подальше камни… А уж как страстно он то и дело стискивал поскрипывающий кожаный ремешок ножен! И это уже не говоря о том, как щекотно забивался в нос легкий запах злости, вызывавший в Наруто смутное желание нарываться на неприятности.

Они шли (если совсем точно – бежали) всю ночь и полдня без перерывов, стремясь как можно быстрее вырваться с территории, которую теперь формально занимала стая Орочимару. Чем дальше они будут от большого скопления оборотней, тем лучше – тогда для погони стаю придется разделить на группы.

За все это время они не сказали друг другу ни слова. Наруто, который от природы любил болтать, но у которого не получалось удовлетворить эту простую потребность в стае, где он был почти изгоем, попытался прицепиться к охотнику, но добился от него лишь короткого: «Заткнись». При этом шипел охотничек так, что позавидовала бы любая змея. Наруто, не задумываясь, эту мысль озвучил, и его спутник милостиво добавил к сказанному еще и: «придурочный». К рассвету, правда, охотник расщедрился еще и на свое имя – Наруто быстро надоело путаться в обращениях, и он почти насильно выдрал из, как он теперь знал, Саске его имя. Этот… Саске согласился представиться только тогда, когда без умолку трындевший минут десять Наруто пригрозил ему еще двадцатью минутами болтовни. В любом случае, цель была достигнута.

Задумавшись, Наруто машинально проверил, не оставляют ли они слишком человеческих следов и шагнул было вперед – но в бок больно ткнулась надежно упакованная в ножны катана.

- Больной? – проникновенно спросил Наруто.

Болевой порог у него был куда выше человеческого, но эффекта неожиданности никто не отменял. Саске скривился и молча ткнул пальцем ему под ноги, ничего не объясняя. Наруто присел на корточки и осторожно разворошил плотный слой сухой травы и листьев.

- О, капкан! – почти радостно сообщил он мгновение спустя.

Саске, закатив глаза, ушел вперед.

- К твоему сведению, рана бы затянулась через пару часов, - раздраженно бросил Наруто, швыряя новых листьев поверх капкана.

- К твоему сведению, ты бы по-любому залил все кровью, - также раздраженно отозвался Саске, машинально потирая ушибленное после его приключений с омегами бедро.

Угораздило же его связаться со странно-долбанутой на всю голову омегой. Саске почему-то всегда был уверен, что оборотни без проблем обходят все ловушки, устроенные в лесу любителями поохотиться на зайчиков и белочек.

Наруто фыркнул и, дождавшись, когда он отвлечется, резко ткнул его в это самое бедро. Саске зашипел от боли, по привычке хватаясь за рукоять катаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги