В глаза ударил лунный свет, и Ричард понял, что вышел из часовни и стоит напротив коронационного храма. Темная терраса напоминала о казни Айнсмеллера и тщетных мольбах Катари…
Влажно блеснули мокрые камни, отражая десятки огоньков. Наискосок через площадь, отрезая Ричарда от монахов, солдат, всего мира, тянулась бесконечная процессия. Монахи в эсператистских хламидах чинно шествовали по двое в ряд, сжимая в руках зеленые свечи. Дул сильный порывистый ветер, но призрачные огоньки горели ровно, и бил, бил, бил призрачный колокол.
Глава 5
Хербсте. Печальный язык
400 год К.С. 20-й день Весенних Волн
Сон был какой-то бесконечный: бесконечно длинный, бесконечно глупый и столь же бесконечно печальный. Смысл его ускользал, но Жермон откуда-то знал, что виноват во всем именно он, и чувство вины непонятно за что тоже было бесконечным. Избавление принес дежуривший в эту ночь Бертольд, аккуратно, но решительно растолкавший генерала. Окна только начинали светлеть, птицы и те спали, но лучше вскочить ни свет ни заря, чем барахтаться в малопонятной пакости.
Ариго уселся на сбитой – он с детства устраивал из одеял и простынь беличьи гнезда – постели и беззлобно посмотрел на порученца. Тот глупейшим образом потупился. Генерал поскреб голову, зевнул и осведомился, в чем дело.
Остатки ночной дряни рассеялись при первых же словах – «с того берега» вернулся долгожданный разведчик. О подобном было велено докладывать в любое время дня и ночи. Бертольд и доложил, но гордости за содеянное на веснушчатой физиономии не читалось.
– Хорошо, что разбудил, – успокоил теньента Жермон. – Разведчика ко мне, а сам за Карсфорном и Рёдером. Живо!
Он как раз успел выпить воды и раздвинуть занавески, когда в прихожей затопало. В окошко подглядывал туман, туман был и в голове – не похмельный, вчерашние полстакана были форменной ерундой, а какой-то тревожный. Из такого перед носом корабля вырастают рифы или мели. С чего подобные образы посетили отродясь не бывавшего в море Ариго, было совершенно неясно.
– Капрал Кроунер, – доложили от порога. Сквозняк задул ложные маяки, остался только туман. – От капитана Баваара.
Жермон махнул рукой, избавляясь от столь любезных ревнителям устава дерганий, и потянулся за кошельком. Хороший разведчик не может ходить с пустыми карманами, а Кроунер слыл одним из лучших во всей армии. В авангард он попросился сам, еще осенью. Жермон в глубине души этим гордился.
– Докладывай. Что за Хербсте?
Капрал насупился, освежая в памяти умственные слова, до которых был большой охотник. Все равно ведь собьется на рыбацкий говорок!
– Так что капитан велели доложить… Реку мы переплыли спокойно, прошли, хоронясь, к Печальному языку. Близко не подобраться – рощи, они только вдоль берега… Сунешься в сторону – одни поля с лугами. Ровно, аж противно, а дозоры у «гусей» частые и чтобы зевать – ни-ни… Так что небогато мы разглядели. Капитан говорят, все
– «Об энтих» понятно. – Будь это все, Баваар прислал бы кого-нибудь другого, а малыша оставил бы при дриксах. – Что ты еще углядел? Ведь углядел же?
– Было дело. Вчера поутру…
Кроунер перевел дух, прокашлялся и гордо отвернулся от стоявшей на столе кружки. В ней была вода, но этого разведчик знать не мог. Ариго достал флягу и положил на стол. Капрал намек понял и лихо выпятил грудь.
– Кроунер, вперед! – подбодрил разведчика Жермон. – Обстоятельно и с подробностями. Понял?
– Так что мы как лагерь их обнюхали, – на флягу Кроунер больше не смотрел, – капитан остались там приглядывать, а нас погнали дальше от берега. Проверить, значит