Читаем СЕРДЦЕ ЗВЕРЯ Том 2 ШАР СУДЕБ полностью

- Хорошо, раз ты хочешь. - Последнего можно было и не говорить, но он, в конце концов, не Ли и не экстеррИОр. Алва достал платок и вытер лоб. Он выглядел вполне сносно, особенно после маминых предупреждений.

- Что говорят шпионы - среди дожей есть сторонники переговоров?

- Есть, но большинство хочет держаться. Мол, покажешь слабость - совсем разденут, а если выждать - у та-лигойцев и свои дела есть… И они в самом деле есть! Пока я тут готовлюсь кормить Фому…

- Кормежкой Фомы займутся старики. Твое дело - уговорить дожей. Когда?

- Кошки их знают. Тут, как назло, в стычке с морис-ками погиб кто-то очень уважаемый… Имя из головы вылетело, но вдова и дочери бегают по стенам и требуют держаться.

- Неужели ты не мог утешить вдову?

- Для этого надо до нее добраться, но главное все же Ургот. Этот Марту, а значит, и Фома настроен ободрать «дельфинов» догола.

- Я их понимаю, но придется чем-то поступиться. Ты переправил письмо?

- Да, как только получил. Мне нужно отдать распоряжения Оттажу.

- Отдавай и заодно разгони свою стаю. Сейчас они нам не понадобятся. В отличие от поваров. Вино у тебя есть? У нас только алатское.


Глава 3 ПРЕДМЕСТЬЯ БОРДОИА


400 год К.С. 13-14-й день Весенних Молний


1


- Это очень разумно, - одобрил Марсель. - И к тому же геральдично. Можно будет объявить, что это предназначение. Подданным ужасно нравятся предназначения и персты судеб. Отлупив Бордон, вы получаете себе на сковородку рыбу, потому что дельфин - рыба, что бы он о себе ни воображал! А если жените Луиджи на Юлии, то ухватите сразу птицу и деву.

О том, что просватанная птице-дева будет еще и пти-це-дурой, виконт подло умолчал, хоть и чувствовал себя по отношению к Луиджи предателем. Увы, выхода не имелось: отдавать Елену обуянному любовью к покойнице приятелю Марсель не собирался.

- Дельфин не совсем рыба, - усомнился Джильди-старший. Урготская птице-дева сомнений у фельпца не вызывала.

- От дельфина нам нужен только хвост, а он рыбий! - Валме указал вилкой на ближайший дельфиний барельеф. - Да сами посмотрите! Чем эти хвосты хуже ваших?

- Ничем, - признал честный Джильди. Адмирал захмелел чуть больше, чем пристало великому герцогу, и Марсель заботливо подвинул собеседнику тарелку с чем-то желтым.

- Ее можно изваять, - развил свою мысль виконт. - Я имею в виду птице-дельфино-Юлию, водрузить на столб вроде того, что торчит здесь под катальпой, и назвать Колонной Джильди. Все королевства, герцогства и империи начинаются с именных колонн и победных ворот, главное только, чтоб они были новыми. И вашими. Переназывать незаконно присвоенное - дурная примета.

- Отличная мысль! - обрадовался Джильди и углубился в аппетитную желтизну. Валме удовлетворенно отхлебнул алатского и обозрел залитую светом факелов террасу, на которой сливки осаждающей армии и гости оной радовались прибытию Первого маршала и будущего регента Талига. Правда, на предмет радости графа Марту у Марселя имелись определенные сомнения, вернее, они возникли, когда Рокэ перед торжественным ужином взял ургота под руку, а рядом оказался откровенно чуравшийся дипломатии Эмиль. Тогда-то Марсель и подхватил шедшего следом Джильди. Во-первых, его можно было расспросить о Франческе, а во-вторых, уламывать жаждущего мести адмирала смягчить условия капитуляции следует иначе, нежели жаждущего контрибуций экстерриора. Рокэ маневр своего офицера для особых поручений заметил и не отменил, что Марсель счел знаком одобрения.

Джильди покончил с закуской и уверенно поднял бокал- Марсель последовал его примеру и поймал короткий, но внимательный взгляд Алвы. Настолько внимательный, что вопрос о Франческе как-то сам собой обернулся вопросом о «пантерках». Наслышанный о похождениях на вилле Бьетероццо, фельпец прыснул. Марсель довольно удачно поделился алатским с ближайшим соусником. Папенька высоко ценил соусы на основе вина, а этот соус, без сомнения, теперь стал очень винным.

- Не сказал бы, что киски рвались домой. - Джильди, хоть и стал герцогом, говорил как адмирал на палубе. Громко говорил. - И я их понимаю. Зачем дамам бордо-ны? Что в них ценного… кроме хвоста!

Марсель заржал первым, не забыв о соуснике и пойманном взгляде. Сидящий напротив алат провозгласил здравицу в честь Талига и его Первого маршала. Почтенное собрание дружно вскочило и вразнобой заорало. На четвертом выкрике ударили пушки: Южная армия ликовала от души, не жалея ни глоток, ни пороха.

- После горячего - фейерверк! - сообщил Джильди. - Настоящий фельпский фейерверк. Франческа прислала, когда мы отплывали. Девочка хочет, чтобы мы отпраздновали победу как полагается… Но Савиньяк попросил, и я дал. Отметить прибытие Алвы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези