Впереди чуть ли не под копыта рыжему Бертольда осел наземь пузатый дядька. Не раненый, просто до смерти уставший. Теньент, перегнувшись с седла, протянул флягу. Марагонец сразу не сообразил, потом присосался. Бертольд махнул рукой и подъехал к Чарльзу. Говорить как-то не тянуло. Атака вышла успешной, но назвать происходящее победой язык не поворачивался. Победы остались у Ор-Гаролис и Альте-Вюнцель, а здесь они просто не дали добить своих. Пока…
– Молодцы кипрейщики, – нарушил молчание Бертольд, – даже знамя вытащили.
– Да, молодцы.
Давенпорту и раньше нравились конники-ополченцы, что помогали его роте в поиске, но то были местные дворяне. Слишком юные или, наоборот, старые для воинской службы, они все же имели соответствующие навыки, а в пешее ополчение шел кто попроще. Конечно, ветераны попадались и здесь, Чарльз узнавал их издалека, и не только по смешным старшинским поясам-«полотенцам»: к ним прибивались люди. Те, кто тянулся к порядку и хотел драться дальше. Марагонцы отходили пусть и не строем, но вместе. Конечно, самые робкие и слабые, увидев, что в смерти появилась прореха, побежали, но таких нашлось не слишком много.
– М-да, – Бертольд проводил взглядом кучку ополченцев, в которой на двоих на первый взгляд здоровых пришлось пятеро раненых, – эти, похоже, уже не бойцы.
– Кто его знает, – откликнулся Давенпорт, следя за хромающим старшиной, – вымотаны-то они вымотаны, но разбегаться не собираются и оружие держат прилично. Не как солдаты, но в руки взяли явно не вчера.
– Это да, – согласился Бертольд, – хотя куда им бежать? Мы в Марагоне. И дриксы, раздери их кошки, тоже.
– Кошек не напасешься, – буркнул Чарльз, – так что придется самим. Вместе с этими…
А отступавшая толпа прямо на глазах превращалась в нечто удобоваримое. Старшины с проворством овчарок отделяли раненых от здоровых, разгоняли здоровых по десяткам, забирали оружие у тех, кому оно уже было без надобности, и распределяли среди возвращавшихся в строй. Другое дело, что среди «здоровых» тут и там мелькали окровавленные повязки. Хватало и лысин, и седин, и животов… Когда война вламывается в дом, она не смотрит ни на возраст, ни на здоровье. Хочешь жить – либо дерись, либо беги, только убежать удается не всегда.
– Давенпорт! Капитан Давенпорт! – Адъютант Лецке так торопился, что начал кричать уже шагов с десяти. – Приказ! Вам вместе с бергерами… Поддержать ополченцев… В пешем строю… Шарли нас прикроет с фланга. Прямо здесь, – корнет махнул рукой на расцветший кипрейными поясами луг, где предстояло держать оборону, и развернул коня.
– Я понял, – крикнул Чарльз в удаляющуюся спину. – Рота – спешиться, коней – в тыл!
Дальнейшее было привычным и для него, и еще больше для его людей. Драгуны снимали с седел мушкеты, коноводы, забрав поводья у спешившихся, уводили ротных лошадей. Оставалось отправить Бертольда на поиски какого-нибудь офицера, но марагонцы адъютантские вопли тоже слышали. Рядом с Чарльзом, по-собачьи дыша и разве что не вываливая язык, уже стоял толстячок средних лет с широким «полотенцем» там, где полагалось быть талии, и пучком ободранных перьев на шляпе. На осунувшейся физиономии читалось страстное желание упасть и не вставать, но заговорил марагонец четко, спокойно и по делу.
– Я – Абель Трогге. Ландмилиция Гюнне, – тихий и сиплый голос опять напомнил об убитых беженцах в роще. – Нам, выходит, теперь вместе с вами… Мы готовы, только у нас почти нет пороха, а у половины так и вообще кончился. «Наш» сейчас будет договариваться с «вашим», но вдруг эти курожоры полезут раньше? Мы вас и поддержать толком не сможем…
– Бертольд! – Чарльз решил сразу, без раздумий. – Третью часть боеприпасов – господину Трогге. Этого пока хватит…
– А что потом, господин капитан? Мы уже столько деремся, что не прочь узнать, когда все закончится… и как?
– Потом подойдет фок Варзов. Нужно его дождаться, и все будет в порядке.
Глава 10
Талиг. Южная Марагона. Мельников луг
400 год К.С. 14-й день Летних Волн
1
Это были не первые трупы в жизни теньента Савиньяка, далеко не первые, насмотрелся теньент и на умирающих… Двое мушкетеров, попавших в Торке под камнепад. Артиллеристы, обожженные при взрыве пороха, тот драгун у Ойленфурта, которого пришлось добить… На поле у Ойленфурта они вообще оставили множество тел, но лекарский обоз у ручья, куда Ариго велел доставить полковника-артиллериста из корпуса Маллэ! Это для Арно едва не оказалось слишком. Раненые лежащие, сидящие, даже ползающие… Несколько сот раненых, лекаря с помощниками, залитые кровью по самую шею, если не выше, небрежно убранные в сторонку мертвые и порхающие надо всем этим мотыльки, привлеченные похожими на манную кашу цветами. Вот эти мотыльки теньента и доконали…
– Таволга, – пробормотал полковник, всю дорогу только шипевший сквозь зубы, – таволга цветет…
Таволга? Эта манная дрянь – таволга?
– Всё, господин полковник, – с голосом Арно совладать все-таки удалось. – Мы на месте. Сейчас найдут лекаря, а я должен возвращаться.