— Хорошенькая и остроумная, — сделал он комплимент, чарующе подмигнув Виктории. Затем он подал ей руку, предлагая помочь выйти из лимузина. — Ваш слуга, мадам. — Мокрая прядь, упавшая на высокий лоб, придавала лицу молодого человека детское и одновременно сатанинское выражение.
Виктория на мгновение заколебалась, бросив вопросительный взгляд на Чена. Поскольку тот остался совершенно безучастным, она подумала, что либо легкомысленный ирландец действительно не опасен, либо шофер-китаец отвечал за ее безопасность лишь до того момента, пока не выключил зажигание.
— Я не кусаюсь, дорогая, — любезно заверил ее ирландец. — Впрочем, не могу утверждать, что это не приходит мне на ум при взгляде на вас…
Его вульгарное заигрывание вызвало у Виктории презрительную усмешку. То, что Хантер О'Хари сквозь пальцы смотрел на столь невоспитанное поведение своего штата, давало Виктории еще больше оснований для того, чтобы относиться к нему с антипатией.
— Меня ждет мистер О'Хари, — холодно сказала она и, отказавшись от предложенной помощи, вышла из машины самостоятельно.
Но тут же ее одной рукой взяли за локоть, а второй обняли за талию. Виктория дала резкий отпор дальнейшим попыткам наглого флирта, бросив свирепый взгляд и приказав обидчику убираться.
— Виноват, — сказал он, удивленный ее неожиданной решительностью.
— Прошу доложить мистеру О'Хари, что приехала Виктория Кэмерон, — приказала она наглецу, раздумывая над тем, оставят ли ее ждать встречи под дождем или пригласят внутрь дома.
— Значит, вы из больницы? — спросил он.
— Нет, я работаю в адвокатской конторе «Бауман, Джонсон и Уильямс», — ответила она.
— О… — в замешательстве пробормотал он.
— Разве мистер О'Хари не ждет меня?
Раздражение мелькнуло на лице молодого человека.
— А разве кто-нибудь знает, чего ждет этот паршивый ублюдок? — фыркнул он, указывая на арочную дверь, выходившую на верхние ступени лестницы. — Проходите туда, — сказал он.
То ли обозленный ее отказом, то ли раздраженный собственной покорностью, молодой человек явно посчитал, что их общение закончено, и побрел через двор в том же направлении, в котором исчезла девушка.
«Прекрасно», — подумала Виктория, обрадованная тем, что избавилась от незнакомца.
— Вы отвезете меня обратно? — спросила она Чена, который во время всего этого разговора старательно держался в стороне.
— Нет, — сказал он. — Пожалуйста, закройте дверцу.
«Во что же вовлек меня Эллиот?» — снова подумала Виктория, наблюдая, как Чен отъезжает от входа в замок. Тяжело вздохнув, она стала подниматься по лестнице, испытывая все большие сомнения по поводу того, что ее ждет, когда она достигнет верхней ступени.
Открывающаяся ей картина напоминала декорацию фильма о Робин Гуде, и Виктории казалось, что сейчас навстречу выйдет один из его героев с подстреленным, увенчанным ветвистыми рогами оленем на плечах и ловко сбросит тушу к ее ногам. Она шла по каменному полу синевато-серого коридора, освещавшегося через узкие вертикальные щели, проделанные в стене на высоте примерно пятнадцати футов над ее головой. Виктория предположила, что и в солнечные дни света проникало сюда не больше, чем сегодня.
Она была довольна тем, что толстое зимнее пальто и шерстяные перчатки защищали ее от пронизывающего холода. На полпути Виктория остановилась, внезапно почувствовав себя человеком, вторгшимся в чужие владения. Разве ее не ждали? Судя по поведению молодого человека, можно было, по меньшей мере, догадаться, что сегодня днем здесь ждали кого-то. Она настороженно оглянулась на дверь, через которую вошла, и задумалась, не заперт ли вход и не оказалась ли она, таким образом, в кошмарной средневековой западне у богатого помешанного.
В коридоре царила полная тишина, если не считать раздававшегося снаружи шума бури. «Прием по высшему разряду» — усмехнулась Виктория, не зная, куда идти дальше. Слева от нее возвышалась прочная деревянная дверь, укрепленная железными полосами вперекрест. Немного подальше она заметила нечто, выглядевшее как вход в другой коридор. А еще дальше начинались широкие каменные ступени, заворачивающие за угол и исчезающие за стеной. «Проходите туда», — сказал ей черноволосый парень. Не означало ли это, что надо идти прямо, а затем подняться по ступеням и постучать в дверь? Пройти прямо и ждать?.. Кого?..
Пока она решала, что делать дальше, дверь слева внезапно распахнулась.
— Боже мой! — воскликнула пожилая женщина, открывшая ее и явно пораженная встречей. Она быстро подняла руку к полной груди и перекрестилась.
Виктория поспешно представилась: она побоялась, что ее могут пристрелить, приняв за хорошо одетого вора.
— Мистер О'Хари ждет меня, — сказала она.
— Входите, милая! — пригласила ее женщина, расплываясь в широкой улыбке и становясь похожей на Чеширского кота из «Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. — Здесь на сквозняке вы можете простудиться!