«Яблочные бродяжки» (Apple scruff’s) — так назывались фанаты Beatles, постоянно сидевшие то на ступенях главного офиса Apple, то возле студии Abbey Road.
74
Глава написана при участии Стеллы Шамон из лондонской
75
К институциональным инвесторам относятся инвестиционные фонды, пенсионные фонды, страховые организации, кредитные союзы (банки).
76
Голосующий траст (voting trust) — форма траста, возникающая, когда несколько акционеров на определенный срок передают свое право голоса определенному лицу или небольшой группе лиц; в этом случае голоса многих акционеров концентрируются у одного или нескольких доверенных лиц, что упрощает принятие решений в ходе собраний акционеров.
77
В оригинале: The Long and Winding Road Through the English Courts — аллюзия на песню Beatles «
78
В названии этого альбома обыгрывалось название серии передач английского телевидения «Жизнь семейства Лайонс» («Life With The Lyons»).
79
Депонент — лицо, дающее письменное показание под присягой.
80
Майя — в индуизме обозначение непостоянного и изменчивого мирского бытия.
81
К 1973 году все битлы разочаровались в Аллене Клейне и отказались от его услуг. Окончательно избавиться от него им удалось только в январе 1977 года, когда они выплатили ему 4,2 миллиона долларов комиссионных. А в 1979 году федеральный суд приговорил Клейна к двухмесячному тюремному заключению и штрафу в 5000 долларов за уклонение от уплаты налогов.