Читаем Сердцу не прикажешь полностью

Элизабет окинула взглядом пустые картонные коробки, уложенные одна на другую до самого потолка. На коробках красовались одинаковые оранжевые этикетки игрушечной фабрики. Заговорщически подмигнув Ники, Элизабет быстро заработала кистью руки. Послушная ей марионетка задергалась в бешеной пляске.

– Это еще что! – сказала Элизабет голосом своего персонажа. – Вот посмотришь, что будет сегодня.

Квинт удивленно поднял брови. Однако Элизабет не стала пускаться в объяснения. Ей явно хотелось, чтобы сегодняшние занятия стали для него сюрпризом. Она повернулась к Ники и продолжила урок. Насколько мог понять Квинт, с куклой в руках Элизабет чувствовала себя, как рыба в воде. В лице Ники она нашла горячего последователя.

– Есть что-нибудь новенькое о Каспере? – спросил он с явным намерением нарушить их идиллию.

– Не-а, – отозвался Ники, поглощенный своим занятием.

Квинт с досадой посмотрел на часы. Вот-вот начнется сеанс тренинга для дневной группы, а он, черт побери, так и не сделал того, ради чего искал Элизабет. Он хотел узнать, как она чувствует себя после субботней встречи. Скорее всего она огорчена. Да и сам Квинт до сих пор не мог успокоиться.

Ники продолжал сидеть, как ни в чем не бывало.

– Кхе-кхе, – вдруг закашлялся кто-то совсем рядом.

Квинт оглянулся. Позади в двух шагах от него стояла Надин Элледж. В ожидании, что Квинт пропустит ее вперед, пожилая дама скривила губы, так что они напоминали кожицу чернослива. Квинт посторонился с недовольной миной. В конце концов, тут ведь не проходной двор.

Увидев Ники, Надин остановилась прямо на пороге. Против ожидания она не стала с ходу отсылать племянника, а обратилась к Элизабет.

– Мисс Мейсон, у нас проблема с подбором салфеток, потому что Вивиан купила для помолвки новое платье. Светло-лиловые салфетки никак не подойдут.

Надин пустилась в долгие рассуждения о преимуществах холодных цветов перед теплыми, и Квинт стал терять терпение. Эта дама раздражала его визгливым голосом, тоном, в котором она вела разговор с Элизабет, и привычкой беспрестанно стрелять глазами на Ники. Понаблюдав за Надин некоторое время, Квинт наконец понял, в чем дело. Он готов был поклясться, что Надин тоже ревнует Ники к Элизабет.

«Час от часу не легче!» – со злостью подумал Квинт и вылетел из комнаты.


Элизабет сидела в своем кабинете, пытаясь сосредоточиться на образцах ткани различных цветов, разложенных на столе. Помолвка Вивиан Элледж была уже не за горами. В оставшееся время предстояло согласовать еще массу деталей.

После того субботнего вечера, когда они довольно сухо попрощались с Квинтом, Элизабет с головой ушла в работу. Он этого хотел, пускай получит, рассуждала она. Элизабет запретила себе углубляться в размышления о собственных желаниях. Так продолжалось до сегодняшнего дня, когда Квинт неожиданно зашел к ней, застав за занятиями с Ники.

Жестокая правда заключалась в том, что желания Элизабет были недостижимой мечтой. Она хотела, чтобы Джейк, Каспер и Квинт были с нею. Но ни за какие на свете деньги она не смогла бы осуществить эту мечту. Исключение составлял, пожалуй, только Каспер. Возможность вернуть его еще не была окончательно потеряна. Но и эта единственная надежда с каждым днем становилась все более призрачной. Элизабет не представляла, как ей научиться жить без любимых существ, и можно ли вообще научиться этому.

Она вздохнула и взяла в руки эскиз, на котором были изображены грациозные фигуры двух фламинго, которые должны были украсить буфетную стойку во время помолвки Элледж и Томпсона. Фигурки предполагалось изготовить изо льда. Элизабет написала мастеру короткую записку с просьбой предварительно окрасить лед в розовый цвет.

Вдруг за дверью послышался шум, и со словами «Весьма забавно!» в комнату ворвался возмущенный Квинт.

Изумленная Элизабет подняла голову от работы.

Сжимая в руках нити, Квинт втащил в комнату куклу-марионетку. Тело куклы беспомощно повисло. Марионетка была довольно большая, более метра в высоту. Квинт швырнул куклу на стул, и она застыла там в нелепой позе. Квинт застыл в выжидающей позе, направив на Элизабет разгневанный взгляд.

– Эта кукла взята напрокат с игрушечной фабрики. Она из партии некондиционного товара.

– Да? Что ж, считай, что тебе повезло. А то я уже собирался ее сжечь.

Элизабет откинулась на спинку кресла, стараясь выглядеть как можно спокойнее.

– Может быть, ты все-таки расскажешь мне, что произошло? – обратилась она к Квинту.

– Пожалуйста. Дело в том, что оформление сегодняшнего сеанса никак не соответствовало содержанию моего выступления. И ты должна была знать, что так произойдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература