Читаем Серебряная луна полностью

В эту ночь ей снился очень странный сон. Под раскидистой древней яблоней стоят они с Биллом. Он смотрит на нее страшным ненавидящим взглядом, и губы его искривлены беззвучным проклятием, а она не в силах ничего сказать и даже пошевелиться. Потому что ей так больно и так страшно, что сердце разрывается на части.

Глава 3

Грин-Вэлли, неделю спустя


– Нет, вы только подумайте! Сидит сычом на своем холме, вообще вниз не спускается…

– Как же не спускается! А к мисс Райан в больницу?

– Помяните мое слово, они нам еще устроят веселую жизнь! Не зря старик всю жизнь браконьерствовал. Погодите, вот ограбят банк…

– Какой банк?

– Ну не банк. Магазин. Или кого побогаче.

– Что вы такое говорите! Все-таки он из Лондона…

– Ну и что? Сколько жулья в этом Лондоне, вы знаете? Я вообще не знаю, куда смотрит мэр!

– Надо заявить в полицию.

– А я считаю, самое место ему в психушке!

Ведь страшно подумать, молодой, здоровенный бык, а глазищами так и зыркает, так и зыркает…

– Гортензия Вейл тоже хороша. Говорят, навещает их.

– Совсем из ума выжила. Ведь вдвоем живут, женщины. Прирежет их, и не пикнут. А то и изнасилует…

– Господи, какой ужас вы говорите! Вот я читала в "Сан", одна девушка познакомилась с молодым человеком, даже поженились, а он оказался маньяком…

– Да что вы такое говорите уважаемая! Он же работал в…

– Оставьте вы, ради Бога. Про этот случай, кажется, в газетах писали, мне кузина Салли звонила из Бриджуотера, а муж Салли как раз знаком с одним шофером, тот часто ездит в Лондон, у него там тетка, так вот она и рассказывала, что скандал был нешуточный…

– Погодите вы со своими кузинами и тетками! Он сумасшедший, я точно знаю. У него даже справка есть о нетрудоспособности. Знаете, что это значит?

– Ну?

– Не "ну", а то, что он вас прирежет, а ему за это ничего не будет!

– В самом деле, что ж это он на работу никак не устроится? Значит, не может?

– Бандиты не работают.

– Надо предупредить мисс Райан. Она ведь при лекарствах. Наркотики…

– Хорошо, что молодой Грейсон на ней женится…

– Как женится?

– Обыкновенно. Вы что, не знали?

– Да нет, просто я не думала… Она, конечно, милая девушка, внимательный такой доктор…

– И не говорите. Прекрасную микстурку она прописала моему старику. Совсем перестал кашлять.

– Сейчас изобрели новое лечение, магнитом. Полчаса в день лежите на нем – и все как рукой…

– А я слушала по радио, скоро поменяются магнитные полюса Земли. Года через два, кажется. И тогда все.

– Что – все?

– Конец света.

– Давно уже конец света. Вы посмотрите, что творится. Когда это было – яйца по два фунта дюжина…

– Безобразие!

Мэри выглянула в коридор, удостоверилась, что на прием никого нет, и с радостной улыбкой вернулась в кабинет. На белой кушетке сидела, болтая ногами, золотоволосая и симпатичная Дотти Хоул, ее лучшая подружка.

Дотти училась на курсах машинисток в соседнем городке и жила последние три месяца у тетки. С сегодняшнего дня у нее начались каникулы, и теперь подружкам не терпелось поболтать вволю. Дотти приехала вчера вечером и кое-что о последних событиях уже знала. Основной ее особенностью было умение реагировать на самые невинные события с неподдельным ужасом, так что Мэри даже побаивалась расспросов о Билле Уиллингтоне. Такого потрясения Дотти могла и не перенести.

– Наконец-то! Я соскучилась по тебе, До.

– Я тоже, ужасно! Меня совсем замучили эти курсы. Маникюр псу под хвост, пальцы сводит, а от всех этих тренировочных текстов у меня голова болит. К тому же тут у вас такое творится! Мама просто в ужасе.

Мэри удивилась. Миссис Хоул была одной из самых здравомыслящих особ в Грин-Вэлли.

– Почему? Мне казалось, в ужасе только миссис Бримуорти и миссис Стейн с компанией.

– Да нет же, Мэри, глупая! Это вовсе не об Уиллингтонах. Это о шоссе.

– Каком еще шоссе?

– Через Грин-Вэлли собираются прокладывать шоссе, скоростное, кажется. Разумеется, городок должен расцвести, но кто-то может расстаться со своим домом.

– А ты откуда знаешь?

Неожиданно Дотти залилась румянцем.

– Это Ник… Ник Грейсон сказал!

Только сейчас до Мэри дошло, что уже целую неделю она и не вспоминает о Нике Грейсоне. Он и раньше часто бывал в разъездах, в последнее время почти не жил дома, но за эти несколько дней Мэри даже не подумала о нем ни разу…

– Господи, Ник? Ты не поверишь, До, столько дел, я совершенно замоталась. И что он сказал?

Дотти немного успокоилась.

– Ну он ничего наверняка не говорил, но сказал, что может выйти неплохая сделка, хотя ему страшно неудобно, все-таки соседи. Я так поняла, он хочет достать точные планы строительства и предложить людям продать свои дома…

– За бесценок? Не может быть. Ник не мог бы…

– Да в том-то и дело! Он страшно, просто кошмарно переживает. Ведь никакого обмана нет, потому что они все равно потеряют свое жилье, а государство им даст меньше, чем может предложить Ник, ну а ему выгодно, ведь он получает процент от сделки, но все равно получается, что он обманщик, а ты же знаешь, какой он…

Ах, Мэри, какой он у тебя замечательный!

Перейти на страницу:

Похожие книги