– Да, давно хуже не было, – ответил Коултер. Он мог бы добавить, что никогда ни одно положение не казалось ему таким безнадежным. Даже если им удастся перехитрить тюремщика, с тремя тяжело раненными практически не было шансов скрыться.
Даже Карл, заключавший пари по любому пустяку, не поставил бы и ломаного гроша на возможность спасения.
– Как думаешь, наш связной знает, что мы здесь? – спросил Тайлер.
– Может, уже услышал, что произошло.
– А может, Дэйн уже сообщил ему, – предположил ирландец.
– Он не знает нашего связного, – с горечью сказал Коултер. – Генерал Ли решил, что будет лучше, если каждый из нас будет знать что-то одно. Дэйн знал местность, Тайлер – коды, Карл – связи и явки, а ты сам – планы отходов в случае риска. Никто не знал всего, кроме меня.
– Ну и где тогда, к дьяволу, Дэйн? – слабым голосом спросил Карл.
Буря свирепствовала два дня подряд, занося снегом и домик Александеров, и окружавшие его сараи. Возвратиться на рудник было невозможно, и Сабрина, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, работала до изнеможения. Она то расчищала дорожки к сараям, то ухаживала за коровой и лошадьми, то кормила цыплят. Сестры украдкой плакали, но стоило Сабрине войти в дом, тут же вытирали слезы и начинали суетиться.
Изабелла нашла телочку, отбившуюся от стада, которое солдаты перегоняли в форт. И она, и Лорин возились теперь с ней, пытаясь заставить выпить какую-то жидкую кашицу вместо молока. Телочка ходила за Изабеллой по пятам. Сабрина гнала прочь мысли о том, что все припасы на исходе. Корма для животных тоже осталось немного. Но пока буря не стихнет, о поездке за продуктами нечего было и думать.
Но буря не стихала.
Только на третий день к вечеру, снегопад прекратился, но ветер продолжал завывать вдоль ущелья. Почти без сил Сабрина вошла в дом, ощутила его спасительное тепло, рухнула на грубый стул у камина и сжала в руках чашку с горячей жидкостью, чуть подкрашенной кофе. Помолчала, согревая руки.
– Сядьте, – сказала она наконец сестрам, столпившимся за спиной. – Надо поговорить.
– Мы слушаем, Брина, – мягко произнесла Лорин. – Что ты решила?
Изабелла тут же вспыхнула:
– Почему это она решает за всех? Мы уже взрослые и сами хотим решать нашу судьбу.
Пухленькая Мэри покачала головой:
– Сабрина теперь глава семьи. И она хочет как лучше.
– Но я согласна с Изабеллой, Мэри. Мы должны все вместе принять решение, потому что то, что я хочу предложить, должно в корне изменить нашу жизнь.
– Мы поедем в Баулдер? – благоговейно прошептала Изабелла.
– Одна из нас съездит туда. Видите ли, папа так и не успел сказать вам, но, кажется, он нашел свою жилу. Вероятно, мы разбогатеем.
– Ур-ра! – завопила Изабелла.
– Правда? – засомневалась Мэри.
– Хм, Брина, папа всегда любил помечтать, как мы станем богатыми. – Лорин явно не верила.
Рэйвен как всегда молчала.
Сабрина быстро соображала, как же рассказать все сестрам, не вселив беспочвенных надежд.
– Папа нашел две шишечки, похожие на серебро. Но он не был уверен, поэтому и взорвал все, чтобы найти выход на жилу. Ну, а что вышло, вы знаете.
– Серебро? – переспросила Мэри.
– Так сказал папа. – Нет, она не станет высказывать опасения, что отец мог и ошибаться. Сейчас, после постигшего их горя, ее сестрам не помешает надежда на лучшую долю.
– Но, может, земля не захочет отдать нам свое сокровище, – рассудительно сказала Рэйвен.
– Конечно же, отдаст, – перебила Изабелла. – И перестань говорить, как индейцы.
– А я и есть индианка. Пусть только на четверть.
– Зато на три четверти белая. Нет, ты только подумай, Рэйвен, мы можем разбогатеть, если найдем помощника.
– Да, но сначала нужно похоронить папу.
Сестрам стало стыдно. Они невольно забыли про отца при мысли – не о богатстве, нет! – а о том, что в их жизни появится мужчина. Они виновато потупили глаза. Лорин вытерла платочком заблестевшие глаза:
– Изабелла никого не хотела обидеть, Брина. Просто разволновалась. Мы устроим папе настоящие похороны. Но и тут нам тоже понадобится помощь. Что ты собираешься делать?
Изабелла с трудом сдерживала возбуждение. Добавив дров в камин, она нервно заходила по комнате:
– Не хочу показаться бесчувственной и неблагодарной, Брина. Но ты ведь не шутишь? Ты собираешься кого-нибудь нанять?
– Но чем мы ему заплатим? – засомневалась Лорин.
– И где мы вообще найдем кого-нибудь? – поддержала ее Мэри.
– Над этим я и думала. Папа никогда не хотел, чтобы здесь появились чужаки. Они тут же начнут совать нос в наши дела. А семейные дела должны быть тайной для окружающих.
– Какие семейные дела? Что-то я ничего о них не знаю, – сказала Мэри.
– Верно. Но папа мечтал, что когда-нибудь все будет иначе. И вряд ли бы согласился, чтобы кто-то чужой узнал про наш рудник и про серебро, что он нашел. Ведь тогда это можно украсть.
Лорин разгладила руками фартук:
– Значит, теперь важно найти такого мужчину, который этого не сделает, так, да? Но где и как найти такого?