Читаем Серебряная мечта полностью

Но она прекратила работу из-за начала войны, а Дэйн, следуя авантюрному порыву, вступил в элитный полк в Вирджинии. Однако вскоре обнаружил, что на войне убивают, да и зарплата офицера никак не соответствовала его запросам. Когда ему поручили работать с отрядом Коултера, Дэйн сразу почуял возможность поживиться. У него был богатый опыт работы с индейцами. Так началась его двойная жизнь мародера. Снабжая Юг, он не забывал и себя.

Он планировал путешествовать, ни в чем себе не отказывая. Первым пунктом по плану была Калифорния. Теперь, когда война подходила кконцу, он при помощи индейцев, которые выполняли его задания, сколотил неплохое состояние.

Коултер вряд ли сунется в форт, а если все же решится, пусть. Он не испытывал тревоги, покидая форт Коллинз. Пока он не будет готов исчезнуть, встречи с Коултером всегда можно избежать. Он еще отметит свой отъезд французским шампанским!

* * *

Изабелла и не скрывала своего раздражения, когда Лорин распаковывала платья матери, подыскивая лучшее для Сабрины.

– Почему это Сабрина выбирает первой? – сказала она. – Она ведь даже не знает, как и платье-то носить!

Лорин бросила на нее осуждающий взгляд:

– Как тебе не стыдно? И это после всего, что Брина сделала для нас. Конечно, ее платье должно быть особым.

– И что же она такого сделала, чего мы и сами не могли бы устроить?

Лорин нашла то, что хотела, и гневно ответила:

– Неблагодарная девчонка! Если бы не она, здесь никогда бы не появились ни Карл, ни все остальные.

– Конечно, – тут же кивнула Мэри, – и мы бы сейчас не собирались на званый ужин.

– Но… Карл… и мистер Макбрайд не поедут. – В голосе Изабеллы звучала досада.

Лорин встряхнула выбранное платье. Оно выглядело значительно хуже, чем она ожидала. Кружева превратились в лохмотья, а ниже талии бросалось в глаза жирное пятно. Но цвет был изумительным. Малахитовое, как раз как просил капитан. Надо постараться починить кружева и подумать, как скрыть пятно.

– Не понимаю, почему мы никогда раньше не носили маминых платьев. Ты просто прятала их от нас, – горячилась Изабелла.

– Я берегла их для особого случая.

Мэри пощупала ткань и расцвела:

– Просто чудо. Откуда у мамы такая прелесть?

– Она была дочерью одного из инженеров, строивших железную дорогу из Калифорнии. Папа увидел ее и просто потерял голову. Он говорил, что она ангел, посланный ему небесами. Ей нравилось смотреться в это зеркало. Она любила говорить, что, когда папа найдет золото, мы все будем носить бриллианты и жемчуг. – Лорин достала ручное зеркальце с трещинкой на стекле, в серебряной оправе.

Глаза Мэри наполнились слезами. Она взяла драгоценное зеркало и посмотрелась в него.

– И он привез ее сюда. Я совсем ее не помню.

– Ты была слишком маленькой. Я и сама уже почти ничего не помню. Вспоминаю ее смех и плач. Думаю, она любила папу, но эта жизнь была для нее слишком суровой. Когда она умерла, Брина упаковала все ее вещи и отдала ключ мне. Вот я и хранила их до подходящего момента. Теперь он наступил.

Она снова положила зеркальце в сундук, порылась в вещах и, взглянув на Изабеллу, достала сочно-голубое платье с рисунком:

– Думаю, что тебе это прекрасно подойдет. Ну-ка, помогите мне, и каждая получит по новому платью. Вы только подумайте, там будет уйма молодых людей, которые просто жаждут потанцевать с девушками!

Изабелла затаила свое недовольство и заулыбалась:

– Правда?

– Разумеется.

– А как же Карл? Ему вовсе не понравится, если я…

Мэри закружилась по комнате, приложив к себе золотистое платье, которое Ларин выбрала для нее.

– Изабелла, думай об этом как о милосердии к бедным солдатам. Они так долго не видели своих семей. Подари им хоть чуточку счастья посреди войны. Это – христианский поступок.

Изабелла приложила к себе голубое платье и с минуту подумала:

– Ты, как всегда, права. Бедные одинокие мужчины! Нельзя думать только о себе. Нужно уделить им чуточку внимания. Решено, я еду.

– Я и не сомневалась, – тихо сказала Лорин, подумав о более серьезном разговоре, который предстоял ей с Сабриной. Капитан просил найти ей платье, но это вовсе не означало, что сестра, согласится хотя бы на примерку.

– А мы успеем? – не унималась Изабелла.

– Мэри поможет шить, а ты займешься хозяйством. Должны управиться. – Лорин начала укладывать платья в сундук.

– Постой! А для тебя?

– Я не поеду. Кому-то же надо остаться с мистером Арнстином и мистером Макбрайдом.

– Но, Лорин… Это несправедливо. Лучше останусь я.

– Нет, Мэри, ты поедешь. Капитан берет с собой мистера Курца. Скажет, что Тайлер – тот самый наемник, которого мы взяли себе в помощь. Ты же не пропустишь вальса с мистером Курцем?

Сердце Мэри радостно забилось. Но тут же ее плечи поникли:

– Куда мне? Я же не умею танцевать вальс.

Изабелла тут же нашла решение:

– Я знаю, что делать. Мы попросим капитана поучить нас.

– Ты думаешь, он согласится?

– Еще как! Он хочет, чтобы поехала Сабрина, а без нас она ни за что не поедет.

Мэри села на сундук и задумалась:

– Лорин, как ты думаешь, капитану нравится Сабрина?

Изабелла рассмеялась:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже