Читаем Серебряная мечта полностью

Лорин наблюдала за всем этим, стоя у печи, и жалела, что рядом нет Сабрины. Ей никак не удается выполнить ее наказ и уговорить сестер проводить с узниками как можно меньше времени. А она сама? Разве ей не хочется беседовать с мистером Макбрайдом? Правда, он не стремился привлечь ее внимание, а все время занимался хозяйством.

Тайлер ухаживал за скотом, так что у Изабеллы было довольно времени, чтобы ухаживать за раной Карла. Да и за что ругать Изабеллу, если она ничуть не изменилась по отношению к своим животным. Когда они заболевали, она не отходила от них, возмещая любовью недостаток медицинских знаний. Ее питомцы всегда выздоравливали.

Сейчас она накинула одеяло на плечи Карла и усадила его к огню. От Лорин не ускользнул быстрый поцелуй, который Карл запечатлел на ее ладони. А счастливый смех Изабеллы? Разве можно его не слышать, если он звучал в доме?!

Именно Карл вызывал особую тревогу Лорин. Ох, как же была права Сабрина, когда жалела, что допустила этих жеребцов в их дом! Они вовсе не женихи, как бы сестрам ни хотелось видеть их в этой роли. Их с самого начала надо было запереть подальше и относиться, как к пленникам.

Это падение нравов в их семье началось с плана Сабрины выйти замуж. Как только эта мысль внедрилась в их сознании, каждая из сестер позволила себе размечтаться. Если бы Сабрина привезла только одного капитана, то, может, ничего и не случилось бы.

Но она-то привезла четырех мужчин!

Капитан Коултер принадлежал Сабрине. Значит, остальные предназначались для сестер. Сабрине и в голову не приходило, что они рассудят все именно так, а потом… потом было поздно и каждая успела подобрать себе мужчину по сердцу. Лорин сомневалась в честных намерениях одного Карла. Изабелла была неискушенной, доверчивой, но и упрямой, всегда стремившейся к цели со всем задором молодой, цветущей, полной сил девушки! И вот сейчас ее целью стал Карл! Лорин нахмурилась.

– Да не волнуйтесь, мисс Лорин. – Голос Тайлера прозвучал прямо возле уха. – Я позабочусь, чтобы Карл не воспользовался наивностью девушки.

– Спасибо, мистер Курц. Боюсь, Изабелла слишком доверчива, а опыта-то никакого.

– Ну, тут вы все равны, не так ли, мисс?

– Что верно, то верно. Мы кажемся вам, наверно, такими наивными!

– Ваша семья – сердечная и щедрая, а это драгоценные качества.

Лорин повернулась к Тайлеру, наблюдавшему, как Мэри наводила порядок на чердаке:

– Вам нравится Мэри, да?

– Да. Во мне воскресает надежда. А я уже не думал обрести ее вновь.

– Вы, наверно, знаете, что, когда умер папа, Сабрина поехала в Баулдер на поиски мужа. А когда нашла вас в фургоне, то решила, что теперь ей не надо выходить замуж. Она думала, что вы будете нашими пленниками и будете здесь работать.

– Сабрина, из страны сабинов. Какая ирония!

– Не понимаю.

– По легенде Рим возник, когда один из сыновей бога Марса, Ромул, решил основать собственный город. Но вскоре понял: чтобы в нем рождались жители, в нем должны быть женщины. Тогда он собрал войско, отправился в страну сабинов, захватил в плен много сабинянок и привез их в свой город.

– И что с ними случилось?

– Мужчины женились на них.

– Разве это было правильно?

– Конечно, нет, с точки зрения мужей и семей, оставленных в их стране.

– Ох! – Лорин и не подумала, что у их пленников могли быть семьи или жены. На сердце тяжелым грузом легло подозрение.

– Легенда рассказывает, что мужчины в течение многих лет пытались отвоевать назад своих жен. Когда же наконец собрали мощную армию и заняли Рим, женщины отказались возвратиться. Мужчины вернулись домой одни, а Рим расцвел, как вы знаете.

– Как печально!

– Печально?

– Да. Женщинам пришлось разрываться между желанием вернуться в старую семью и остаться в новой. Я бы не смогла сделать выбор.

– Нет? Тогда подумайте о нашем положении здесь.

– Так вас… где-то ожидают жены?

– О, нет. Все мы – изгои и выбраны на это задание именно потому, что никто не станет разыскивать нас, даже если мы погибнем.

– Тогда эта история не имеет к вам отношения. Кроме того, мы бы никогда не стали удерживать вас здесь насильно.

– Вы, может, и не стали бы. А как насчет вашей сестры? Она взяла в плен четырех мужчин, планируя заставить их работать. Что будет, если нас разыщут солдаты?

Лорин молчала. Она считала, что Сабрина спасла этих людей. Но сравнение с женщинами-сабинянками тоже было похожим. Римляне своровали себе жен. А Сабрина? Были ли эти мужчины пленниками или, как сабинянки, потенциальными мужьями?

– Вы думаете, что солдаты скоро нагрянут сюда?

– Обязательно. И как же поступят тогда женщины вашей семьи?

– Вопрос не в том, как мы поступим. Это ясно. Вопрос в том, как мы сможем защитить вас.

– Я думал, вы можете отыскать любой след, – упрекнул Дэйн Бэкворт сержанта Нили, сосредоточенно изучающего следы на земле.

– А я и не хвастал, что могу сравниться с индейцами. Но вот эта сума, закинутая в заводь, говорит о том, что припасы либо унесло водой, либо их забрали индейцы.

– Ну и где же тогда миссионеры?

– Думаю, их всех захватил и увел в рабство Серый Воин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Александер

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы