Читаем Серебряная Птичка полностью

– Не знаю, – сказала она. – Но могу спросить. Что такое зубы демона, которые в зелье?

– Это такие камни, их находят в реках с песчаным дном. Они заострённые, как зубы. Или как пальцы. Как твоё имя, девочка?

– Милорду нельзя знать…

– И как же ты назовёшься, когда придёшь? – теперь он улыбнулся.

– Как получится, милорд. Но вы поймёте.

– Гм… – Делин Кан кашлянул в кулак. – Дядя Найрин, а давай всё-таки рану волчице лечить?

– Давай, – и Найрин шагнул в Урре, присел на корточки. – Дозволишь убрать повязку, знахарка?

Челла подошла, опустилась на колени и сняла повязку сама. И настороженно наблюдала, как он кладёт ладонь на шею зверя, легонько щупает, прислушиваясь – знахарь? И точно не пустой. То есть и у него самого есть какая-то сила? Осматривает рану, почти не прикасаясь, удовлетворенно кивает, густо посыпает серым порошком из флакона…

– Можешь перевязать. Но я бы оставил рану открытой. Следи, чтобы рана подсохла и не опухала, если что – позови. Посыпай этим порошком трижды в день. Волчица будет много спать, это всего лучше. И чтобы она пила.

– Хорошо, милорд, – Челла опустила взгляд, как послушная служанка.

Урра всё снесла безропотно, а под конец снова прикрыла глаза.

– Не переносите, чтобы не тревожить. Тебе поручили ухаживать за зверем, правильно, безымянная моя? – лорд Найрин поднялся, отряхнул руки.

– Да, милорд.

– Дядя Найрин, ты не сердишься? – опять вмешался Делин.

– Нет, – заверил тот, – хотя не ожидал от тебя лекарского рвения.

– Если мы быстро вылечим волчицу, они не будут сердиться на отца, – пояснил мальчик. – Ну, эти, здешние ведьмы. Одна из которых чучело, – и он хитро посмотрел на Челлу.

– Ты сегодня разговорчивый, – недовольно заметил лорд Найрин и тоже глянул на Челлу.

– Ладно. Она не скажет, – Делин мотнул головой в её сторону. – А другая ничего не понимает, она тут как табуретка. Дядя, служанок, которые шепчут леди на ушко, не посылают ухаживать за ранеными волками, – и он подмигнул Челле. – Будем дружить, а? И имя своё потом скажешь?

Челла подмигнула ему в ответ, она кусала губы, чтобы не рассмеяться. Его дядя всё равно хмурился. И тут снова стукнула дверь…

Когда Челла увидела, кто вошёл, ей захотелось спрятаться за широкую спину Найрина Кана. В дверях стоял её жених, лорд Сайгур.

– Даром время не теряешь? Рад за тебя, конечно.

Сайгур исподлобья посмотрел на замершую Челлу и улыбнулся, улыбкой светлой и чуть насмешливой. Даже странно!

– Согласен, ради такого можно задержаться. Однако ты нам нужен.

– Это служанка, ухаживает за волчицей. Ученица знахарки, – пояснил Найрин, и Челла ясно расслышала досаду в его голосе.

– Раз я шёл мимо, то решил позвать тебя сам. Никак не привыкну быть графом и обо всём приказы раздавать. Гори сказал, что ты и Делин тут, – он опять улыбнулся, глянув на Челлу, потом на брата. – Как там зверь?

– Не так плохо. Поправится. Дней через семь.

Сайгур кивнул, принимая к сведению.

– Я старею и становлюсь косым. Это не всегда плохо, выходит.

– Это Мать Гемм отвела удар, благодарю её… – не удержалась Челла, и тут же захотела прикусить себе язык.

Вот чего бы ей не промолчать? Старшая дочь стоит за спиной матери и говорит с её разрешения. Или молчит. Доверяться Юне – просто и приятно. И она никогда не подводила. Но Челла не слишком любит стоять за спиной…

Сайгур оглянулся и исподлобья посмотрел на Челлу. Приподнял вопросительно бровь.

– То есть я не косой пока? Отрадно. А может, Гемм не слишком на меня сердита, раз поправляет мои косяки? Что скажешь, птенчик?..

– Это возможно, милорд. Но я не знаю, – тихо сказала Челла, уже мечтая, чтобы все эти кандрийцы ушли прочь.

– Возможно – уже хорошая новость. Хоть одна хорошая.

Подумалось, что с Найрином Каном она могла бы говорить сколь угодно долго. Да и с мальчишкой тоже. Это было забавно. А вот этот, другой Кан – он был как куча муравьёв за шиворот…

И этот Кан предназначен ей. Мать Гемм, за что?..

А лорд Сайгур перевёл взгляд на брата, выразительный взгляд. И тут лорд Найрин вдруг шагнул и встал между ними, полностью заслонив девушку – именно то, чего она пожелала в первый миг.

– Да понял я, понял, – усмехнулся Сайгур. – Ученица знахарки. Смотрит за волком.

– Так и есть, – кивнул Найрин. – Вот что, девочка, я пришлю кого-нибудь тебе в помощь. И поставлю охрану. А то весь отряд перебывает, черти любопытные. Вслед за нами.

– Не надо! – вскинулась Челла. – Пожалуйста, не надо. Милорд!

Ей только не хватало кандрийцев у дверей!

– Отправь сюда Фай, – посоветовал Сайгур, – девчонки поладят. Около неё вечно топчется Клай, и посылать не надо. И пару ребят к дверям с той стороны. И пойдем уже.

– Прошу вас, милорд! – взмолилась Челла. – Меня тани накажет. О, пожалуйста!

– Идите, я сейчас, – бросил Найрин.

– Уходим, – Сайгур тут же положил руку сыну на плечо.

– Возьмёшь меня на совет? – обрадовался мальчик.

– Найду тебе дело, поверь…

Служанка-мукарранка затаилась позади тихой мышью, так что можно было сказать, что Челла и лорд Найрин остались одни.

– А которой тани ты боишься? – спросил Найрин с любопытством. – Тани Юна такая злая?

Перейти на страницу:

Похожие книги