Читаем Серебряная пуля полностью

— Это еще болванка. А теперь мы должны приступить к самой трудной части, к отделке деталей. — Он неловко умолк. — Слушай, у тебя нет ликера?

Она утвердительно кивнула.

— Но я предпочитаю не соединять ликер и работу.

— А я подумал, может, сделаем перерыв.

— Зачем? Скорее начнем, скорее кончим.

Рестон рассмеялся.

— Клянусь, иногда ты говоришь, как в ваших «спагетти-вестернах».

— Я не знаю, что это такое.

— Не беспокойся, ничего плохого. Ну ладно, может, стаканчик вина?

Она покачала головой.

— Потом.

— Слушай, я просто действую по плану. Через несколько минут у нас может возникнуть серьезный спор, так вот, я хотел, чтобы твой ум слегка затуманился и победа не далась тебе с легкостью.

Сабрина сдержала улыбку.

— Правда? Что за спор?

— Прежде чем мы будем работать дальше, нам надо обсудить, какие пациенты подошли бы для нашего лечения. У меня есть одна идея. Я представляю, как вы с Логаном относитесь к этому вопросу.

Сабрина смутилась. Вопрос о том, как серьезно должен быть болен пациент для испытания курса лечения, не представлял для нее особой сложности — они с Логаном целиком сходились во взглядах.

Для человека со стороны этот аспект касался лишь медицины, но для них это были еще политика и даже мораль. Подобно дельцам от бизнеса, многие амбициозные исследователи пытаются заранее обеспечить успех, обезопасив свой курс лечения пациентами с относительно хорошим здоровьем. Именно они дают цифры, определяющие успех.

Помолчав, она ответила:

— Как я отношусь к этому вопросу? Я сама еще не решила.

— Я думаю, ты захочешь иметь дело с пациентами примерно от пятидесяти до шестидесяти процентов по шкале Карновски.

Ссылка на стандартную таблицу состояния больных раком. Девяносто процентов или выше — те, которые вполне жизнеспособны, тридцать — прикованы к постели, а десять — умирающие. Если пятьдесят-шестьдесят, то здоровье пациента будет сдавать, амбулаторные больные быстро устают и постоянно теряют вес.

Она не могла спорить. Именно названные цифры — образцовые для того, чтобы понять эффективность соединения Q.

— А ты хочешь выше, шестьдесят — семьдесят?

— Восемьдесят пять и выше.

Она усмехнулась.

— Эти люди и так почти здоровы. Их вообще можешь приглашать на танцы. Или, — она хотела сказать кое-что покруче, — или вообще играть с ними в американский футбол.

— А что в этом плохого? Прекрасная игра.

Сабрина почувствовала, что краснеет. Сама в высшей степени разумная, она всегда терялась, оказавшись лицом к лицу с таким цинизмом.

— Послушай, Рестон, ты сам-то веришь в наше соединение? Мы с Логаном верим, и даже очень.

— Видишь ли, от этого зависит наша карьера. Надеюсь, ты понимаешь?

— Ну да, и лечение на столь объективной основе поможет твоей карьере?

— Не преувеличивай. Эти женщины и так больны раком груди.

Сабрина уже с трудом скрывала растущее презрение.

— При таком курсе, как наш, цифры, которые ты предлагаешь, просто смешны.

— Воспринимай мое предложение как повод для обсуждения. Мы можем пойти на восемьдесят процентов. Ну, может, чуть ниже.

— Не стоит обсуждать это сейчас. Мы поговорим, когда возвратится Логан.

Повернувшись к нему спиной, она с трудом пыталась взять себя в руки.

— И о чем мы тогда будем говорить?

— Не знаю.

— У итальянцев есть какое-то выражение вроде нашего — злость подчеркивает красоты?

— Что?

— Ну, что-то в этом роде.

Вдруг Сабрина почувствовала, как его руки обхватили ее талию, она ощутила его дыхание у себя на шее.

— Джон, что ты делаешь?

Он не двигался.

— Я думаю, конечно, может, и не самое подходящее время, чтобы попробовать. Я догадываюсь…

— Перестань немедленно!

— Ну, ты так хороша, что я просто не могу с собой справиться. Я целый день об этом думаю.

Она попыталась вырваться.

— Эй, не суетись. — Он поцеловал ее в шею. Она почувствовала его желание, когда он прижался к ней. — Ну, Сабрина… Ну что же такое — почему Логану можно, а мне нет?

— Хватит, сукин сын! — крикнула она по-итальянски, с силой вырываясь из его объятий.

Он поднял руки с непостижимой невинностью, как баскетбольный игрок, несправедливо обвиненный в нарушении правил.

— Ну да, я тебя не интересую. Но стоило хотя бы попробовать.

— Вон, Рестон! Немедленно!

— Ладно, не валяй дурака. Давай работать дальше.

— Немедленно вон отсюда!

Никогда он не слышал слов, произнесенных с таким холодом.

— Слушай, ну я же нормальный. Больше такое не повторится. — И он потянулся к стулу, на котором висела куртка. — Я действительно прошу прощения, Сабрина. — Джон застегнул молнию и отступил к двери.

— Пожалуйста, давай просто забудем все это, ладно? Это все только между нами.


Прошла половина конференции, прежде чем Логан понял, что вклиниться в личную жизнь Шейна совершенно невозможно, и он решил поговорить о соединении Q в самолете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы