Читаем Серебряная пуля полностью

Она протянула Логану листок, и он быстро просмотрел его.

— Ага… Я думаю, она снова захочет снизить дозу. Так ведь?

Сестра кивнула.

— Да, именно этого она и хочет.

— Господи! Что за!..

— Желаю удачи!

— Да. Если бы дело было только в ней. — И он понуро пошел по коридору к палате Боудин, моля об одном, и это стало уже привычным: свести разговор к пяти-десяти минутам, причем с наименьшими эмоциональными потерями.

— Доктор Логан?

Логан был так занят своими мыслями, что почти не обратил внимания на голос за спиной.

Или это, может, потому, что голос звучал непривычно сдержанно?

— Доктор Логан.

Он повернулся и с испугом увидел… Стиллмана.

— Доктор Стиллман, — заикаясь, произнес он. — Простите, я не слышал.

Старший коллега подошел к нему, протягивая руку и улыбаясь.

— Нет проблем. Я просто хотел узнать, не найдется ли у вас нескольких минут для разговора.

Логан колебался.

— В общем-то я иду к пациентке. Но если это займет…

— А к кому?

— Рочелл Боудин.

— Счастливчик! Да, надо быть поосторожней, если хотите, чтобы Ларсен не вцепился вам в задницу. — Он еще раз улыбнулся, давая понять, как хорошо он понимает коллегу.

— Ну а потом загляните ко мне.

Входя к Рочелл, Логан надел привычную маску любопытства и взволнованности.

— Доброе утро, Рочелл, — с искусственной живостью приветствовал он больную. — Мне передали, что вы хотите меня видеть.

Она сидела на кровати, обложившись подушками, и смотрела по маленькому телевизору, свисающему с потолка, передачу «Доброе утро, Америка».

— Где вы были вчера?

— Рочелл, — сказал Логан с подчеркнутым терпением, — вы же знаете, у меня по средам не больничный день. Я был в клинике для обследований.

— Я имею в виду вчера вечером. Обычно вы навещали меня по вечерам.

Он не мог этого отрицать. Раньше он проводил время с пациентами и в свои нерабочие часы. И это так выгодно отличало его от институтских боссов. Но с тех пор, как он начал работать над соединением Q, об этом не могло быть и речи.

— Послушайте, Рочелл, мне жаль, но сейчас у меня очень напряженное время. — Он откашлялся. — Мне сказали, что вы хотели поговорить со мной.

— Вы видели результаты моих последних анализов?

— Да, они со мной. — Он попытался изобразить симпатию, какую только мог. — Я знаю, вам кажется низким число лейкоцитов, но, уверяю вас, это не опасно.

И правда, после того как семь месяцев подряд химия разрушала ее костный мозг, Боудин держалась отлично.

— Я не просто хочу уменьшить дозу, я настаиваю на этом.

— Рочелл, вы прекрасно знаете, что согласно курсу лечения…

— Я и так уже достаточно больна, — оборвала она его. — Почему вы не можете дать мне перерыв?..

— Рочелл, пожалуйста, вы знаете, что я, что мы все… думаем только о ваших интересах.

— Правда?! — вдруг по-детски воскликнула она. — Иногда я этого не замечаю.

— Послушайте, вы подумали о том, о чем мы с вами говорили в последний раз?

Речь шла об имплантации специальной метки под ключицу. Дело в том, что у пациентов, долго принимавших химию, сосуды, близкие к поверхности, сужаются и становятся почти невидимыми. Внутривенные вливания от этого очень болезненны, а при наличии метки процедура стала бы очень простой, все равно что вставить вилку в розетку.

— Не знаю, — сказала она. — А это больно?

— Рочелл, мы уже говорили, боль будет минимальная. Хирургу понадобится всего пятнадцать минут, он сделает все под местной анестезией. А когда вы закончите химиотерапию, эту штучку легко удалят.

— Вы думаете, мне стоит это сделать?

В другой раз к этому вопросу Логан отнесся бы вполне нормально, но сейчас он почувствовал раздражение.

— Да, конечно.

— Ну, если вы так говорите… тогда я согласна.

— Хорошо. Я думаю, вы правильно решили. Я скажу хирургу, доктору Рудману, чтобы он пришел. — Он посмотрел на часы. — Рочелл, сегодня у меня тяжелое утро. Может быть, вы поговорите еще с кем-нибудь из врачей?

— Я больше ни с кем не хочу говорить.

— Ну хорошо, мне надо идти. — Он повернулся и направился к двери.

— А попозже вы навестите меня?

Но Логан притворился, что не слышит, и, не останавливаясь, пошел к Стиллману.

— Ну, как дела? — спросил коллега, и голос его по-прежнему звучал ласково, что насторожило Логана.

Логан покачал головой.

— Это не женщина — кошмар.

Стиллман рассмеялся.

— Ну что ж, садитесь, расслабьтесь. — Он указал на стул у стола. — Кто знает, может быть, мы все так устроим, что вам больше не придется иметь с ней дело.

Логан улыбнулся. Какого черта, куда он клонит?

— Это было бы здорово.

— Я почти не видел вас в последнее время. Чем занимаетесь?

Логан пожал плечами.

— Да ничем особенным. То одно, то другое.

— То одно, то другое? Звучит так, что вы могли бы тратить свое время с большей пользой. — Он умолк, подавшись вперед. — Нет смысла ходить вокруг да около. Я хочу взять вас в свою бригаду.

— В свою бригаду? — Логан был ошарашен. — Это правда?

— Лекарство, о котором я говорил с вами и с этим, как его там?..

— Джоном Рестоном.

Стиллман кивнул.

— …Так это лекарство почти готово, чтобы начать курс. И я собираюсь сформировать бригаду.

— Бог мой! Невероятно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы